The Healing Of A Boy With an Evil Spirit (Mark 9:14-9:32)
The Healing Of A Boy With an Evil Spirit |
Mark 9:14-9:32 |
The Love Of God - Violin 그 크신 하나님의 사랑-찬송가404장/새304장 |
|
|
다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)
Mark |
본문 |
Mark |
When they came to the other disciples, they saw a large crowd around them and the teachers of the law arguing with them. |
● 이에 그들이 제자들에게 와서 보니 큰 무리가 그들을 둘러싸고 서기관들이 그들과 더불어 변론하고 있더라
● argue〔 ①논하다.논의하다.논쟁하다(dispute) ((about,on,upon)) ◈argue along lines 일정한 줄거리를 따라 논하다 ◈He argued with his father about(on) the matter 그는 아버지와 그 일에 대하여 논의하였다 ◈He argued against(for,in favor of) the propositions 그는 그 제안에 반대(찬성) 의견을 말했다 ②언쟁하다.말다툼하다 ((about,over)) ◈the kids were arguing over which TV program to watch 아이들은 어느 TV프로를 볼 것인가에 대해서 말싸움을 하고있었다 | |
Mark |
As soon as all the people saw Jesus, they were overwhelmed with wonder and ran to greet him. |
온 무리가 곧 예수를 보고 매우 놀라며 달려와 문안하거늘
● overwhelm〔 ①압도하다.당황하게 하다.제압하다.전멸시키다. [종종 수동형으로](격정 등으로)압도되다(by, with) ◈be overwhelmed by remorse 자책으로 인해 어찌할 줄 모르다 ◈They overwhelmed me with questions 그들은 질문 공세로 나를 질리게 했다 ②(홍수 등이)가라 앉히다.매몰하다 | |
Mark |
"What are you arguing with them about?"
he asked. |
예수께서 물으시되
너희가 무엇을 그들과 변론하느냐 | |
Mark |
A man in the crowd answered, "Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that has robbed him of speech. |
무리 중의 하나가 대답하되 선생님 말 못하게 귀신 들린 내 아들을 선생님께 데려왔나이다 | |
Mark |
Whenever it seizes him, it throws him to the ground. He foams at the mouth, gnashes his teeth and becomes rigid. I asked your disciples to drive out the spirit, but they could not." |
귀신이 어디서든지 그를 잡으면 거꾸러져 거품을 흘리며 이를 갈며 그리고 파리해지는지라 내가 선생님의 제자들에게 내쫓아 달라 하였으나 그들이 능히 하지 못하더이다
● foam〔 ▶foam at the mouth 입에서 거품을 내다.거품을 물고 화내다.격노하다 ● gnash〔 (vi)(vt) 이를 갈다.이를 악물다 ◈gnash one's teeth (분노.유감 등으로)이를 갈다 ● rigid〔 ①단단한.딱딱(빳빳)한.<비행선이>경식(硬式)의 ②<생각 등이>딱딱한.완고한.융통성 없는 ◈rigid opinions 융통성 없는 의견 ③강직한.불굴의 ④엄격한.엄정한.엄정한(stern).엄밀한.정확한(precise) ◈rigid rules 엄격한 규칙 | |
Mark |
"O unbelieving generation,"
Jesus replied,
"how long shall I stay with you? How long shall I put up with you? Bring the body to me." |
대답하여 이르시되
믿음이 없는 세대여 내가 얼마나 너희와 함께 있으며 너희에게 참으리요 그들을 내게로 데려오라
하시매
● put up with...을 참다(endure) | |
Mark |
So they brought him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the body into a convulsion. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth. |
이에 데리고 오니 귀신이 예수를 보고 곧 그 아이로 심히 경련을 일으키게 하는지라 그가 땅에 엎드려져 구르며 거품을 흘리더라
● convulsion〔 ①[종종 pl.](의학)경련.경기 ②[종종 pl.]웃음의 발작.포복절도 ③(자연계의)격동.변동; (사회.정계 등의)이변.동란 ◈a convulsion of nature 천재지변((지진.분화 등)) ◈fall into a fit of convulsions 경련을 일으키다.포복절도하다 ◈throw into convulsions 경련을 일으키게 하다.자지러지게 웃기다;(민심을)동요시키다 | |
Mark |
Jesus asked the boy's father,
"How long has he been like this?"
"From childhood," he answered. |
예수께서 그 아버지에게 물으시되
언제부터 이렇게 되었느냐
하시니 이르되 어릴 때부터니이다 | |
Mark |
It has often thrown him into the fire or water to kill him. But if you can do anything, take pity on us and help us." |
귀신이 그를 죽이려고 불과 물에 자주 던졌나이다 그러나 무엇을 하실 수 있거든 우리를 불쌍히 여기사 도와 주옵소서 | |
Mark |
"'If you can'?"
said Jesus.
"Everything is possible for him who believes." |
예수께서 이르시되
할 수 있거든이 무슨 말이냐 믿는 자에게는 능히 하지 못할 일이 없느니라
하시니 | |
Mark |
Immediately the boy's father exclaimed, "I do believe; help me overcome my unbelief!" |
곧 그 아이의 아버지가 소리를 질러 이르되 내가 믿나이다 나의 믿음이 없는 것을 도와 주소서 하더라
● overcome〔 ①(적 등을)이기다.패배시키다(defeat);압도하다.정복하다 ◈overcome one's enemy 적에게 이기다 ②(곤란.장애물을)극복하다.넘어서다 ◈overcome obstacles 장애를 극복하다 ③(보통 수동형으로)...의 맥을 못추게 하다.무기력하게 하다 ((by,with)) ◈be overcome with(by) grief 비탄으로 맥을 못추다 | |
Mark |
When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he rebuked the evil spirit.
"You deaf and mute spirit,"
he said,
"I command you, come out of him and never enter him again." |
예수께서 무리가 달려와 모이는 것을 보시고 이르시되
말 못하고 못 듣는 귀신아 내가 네게 명하노니 그 아이에게서 나오고 다시 들어가지 말라
하시매
● scene〔 ①(영화 등의 특정)장면 ◈a love scene 러브 신 ②(종종 pl.)(극.영화 등의)무대(면).배경.무대장치 ◈shift the scenes 배경을 바꾸다 ③경치,풍경▶scene:한정된 개개의풍경▶scenery:집합적으로(특히 자연의)전 풍경 ④(사회의)정세.정황 ◈the American scenes 미국적 풍경 ⑤(사건.이야기 등의)현장.장면.무대 ◈the scene of an accident 사고의 현장 ◈on the scene 현장에.그 자리에 ● deaf〔 ① 귀머거리의. 귀가 먼 ◈deaf of an ear(in one ear) 한족 귀가 먼 ② 무관심한.귀를 기울이지않는◈turn a deaf ear to .에 조금도 귀를 기울이지않다 ③ The deaf (복수취급) 귀머거리들 ● mute ( (a) 무언의, 침묵하는,(일시적으로)말못하는 ◈a mute blame 무언의 비난 (n) 벙어리.(특히) 귀먹은 벙어리 | |
Mark |
The spirit shrieked, convulsed him violently and came out. The boy looked so much like corpse that many said, "He is dead." |
귀신이 소리 지르며 아이로 심히 경련을 일으키게 하고 나가니 그 아이가 죽은 것 같이 되어 많은 사람이 말하기를 죽었다 하나
● shriek〔 (vi) 비명을 지르다((out)); (새.개 등이)날카로운 소리로 울다; (악기.기적 등이)날카로운 소리를 내다 ◈shriek with pain 통증으로 비명을 지르다 (vt) ..을 새된 목소리로 말하다.비명(소리)을 지르며 말하다((out,at)) ◈shriek curses at a person 새된 목소리로..을 욕하다 ◈shriek out a warning 날카로운 목소리로 경고하다 (n) 비명.날카로운 소리 ◈give(utter) a shriek 비명을 지르다 ● corpse〔 | |
Mark |
But Jesus took him by the hand and lifted him to his feet, and he stood up. |
예수께서 그 손을 잡아 일으키시니 이에 일어서니라 | |
Mark |
After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, "Why couldn't we drive it out?" |
집에 들어가시매 제자들이 조용히 묻자오되 우리는 어찌하여 능히 그 귀신을 쫓아내지 못하였나이까 | |
Mark |
He replied,
"This kind can come out only by prayer." |
이르시되
기도 외에 다른 것으로는 이런 종류가 나갈 수 없느니라
하시니라 | |
Mark |
They left that place and passed through Galilee. Jesus did not want anyone to know where they were. |
● 그 곳을 떠나 갈릴리 가운데로 지날새 예수께서 아무에게도 알리고자 아니하시니 | |
Mark |
because he was teaching his disciples. He said to them,
"The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men. They will kill him, and after three days he will rise." |
이는 제자들을 가르치시며 또
인자가 사람들의 손에 넘겨져 죽임을 당하고 죽은 지 삼 일만에 살아나리라
는 것을 말씀하셨기 때문이더라
● betray〔 ①(국가.동지 등을)적에게 팔다◈beray one's country to the enemy적에게 조국을 팔다 ②배반하다 ◈betray one's wife(husband) 바람피우다 ③(비밀을)누설하다 ◈betray a secret to a person ...에게 비밀을 누설하다 | |
Mark |
but they did not understand what he meant and were afraid to ask him about it. |
그러나 제자들은 이 말씀을 깨닫지 못하고 묻기도 두려워하더라 |