Jesus Sentenced to be Crucified 사형 선고받으신 예수 |
John 19:4 - 19:16 |
|
다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)
John |
본문 |
John 19:4 |
One more Pilate came out and said to the Jews, "Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him." |
빌라도가 다시 밖에 나가 말하되 보라 이 사람을 데리고 너희에게 나오나니 이는 내가 그에게서 아무 죄도 찾지 못한 것을 너희로 알게 하려 함이로라 하더라 | |
John 19:5 |
When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, "Here is the man!" |
이에 예수께서 가시관을 쓰고 자색 옷을 입고 나오시니 빌라도가 그들에게 말하되 보라 이 사람이로다 하매 ● robe [roub] 가운.망또.옷.무릎덮개 | |
John 19:6 |
As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted, "Crucify! Crucify!" But Pilate answered, "You take him and crucify him. As for me, I find no basis for a charge against him." |
대제사장들과 아랫사람들이 예수를 보고 소리 질러 이르되 십자가에 못 박으소서 십자가에 못 박으소서 하는지라 빌라도가 이르되 너희가 친히 데려다가 십자가에 못박으라 나는 그에게서 죄를 찾지 못하였노라 | |
John 19:7 |
The Jews insisted, "We have a law, and according to that law he must die, because he claimed to be the Son of God." |
유대인들이 대답하되 우리에게 법이 있으니 그 법대로 하면 그가 당연히 죽을 것은 그가 자기를 하나님의 아들이라 함이니이다 | |
John 19:8 |
When Pilate heard this, he was even more afraid, |
빌라도가 이 말을 듣고 더욱 두려워하여 | |
John 19:9 |
and he went back inside the palace. "Where do you come from?" he asked Jesus, but Jesus gave him no answer. |
다시 관정에 들어가서 예수께 말하되 너는 어디로부터냐 하되 예수께서 대답하여 주지 아니하는지라 | |
John 19:10 |
"Do you refuse to speak to me?" Pilate said. "Don't you realize I have power either to free you or to crucify you?" |
빌라도가 이르되 내게 말하지 아니하느냐 내가 너를 놓을 권한도 있고 십자가에 못 박을 권한도 있는 줄 알지 못하느냐 | |
John 19:11 |
Jesus answered, "You would have no power over me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed me over to you is guilty of a greater sin." |
예수께서 대답하시되 위에서 주지 아니하셨더라면 나를 해할 권한이 없었으리니 그러므로 나를 네게 넘겨 준 자의 죄는 더 크다 하시니라 | |
John 19:12 |
From then on, Pilate tried to set Jesus free, but the Jews kept shouting, "If you let this man go, you are no friend of Caesar. Anyone who claims to be a king opposes Caesar." |
이러하므로 빌라도가 예수를 놓으려고 힘썼으나 유대인들이 소리 질러 이르되 이 사람을 놓으면 가이사의 충신이 아니니이다 무릇 자기를 왕이라 하는 자는 가이사를 반역하는 것이니이다
● from then on 그때부터 계속 ● Caesar [síːz | |
John 19:13 |
When Pilate heard this, he brought Jesus out and sat down on the judge's seat at a place known as the Stone Pavement (which in Aramaic is Gabbatha). |
빌라도가 이 말을 듣고 예수를 끌고 나가서 돌을 깐 뜰(히브리 말로 가바다)에 있는 재판석에 앉아 있더라
● Pavement [péivm ● Aramaic [ӕr | |
John 19:14 |
It was the day of Preparation of Passover Week, about the sixth hour. "Here is your king," Pilate said to the Jews. |
이 날은 유월절의 준비일이요 때는 제육시라 빌라도가 유대인들에게 이르되 보라 너희 왕이로다
● preparation [prèp | |
John 19:15 |
But they shouted, "Take him away! Crucify him!" "Shall I crucify your king?" Pilate asked. "We have no king but Caesar," the chief priests answered. |
그들이 소리 지르되 없이 하소서 없이 하소서 그를 십자가에 못 박게 하소서 빌라도가 이르되 내가 너희 왕을 십자가에 못 박으랴 대제사장들이 대답하되 가이사 외에는 우리에게 왕이 없나이다 하니 | |
John 19:16 |
Finally Pilate handed him over to them to be crucified. |
이에 예수를 십자가에 못 박도록 그들에게 넘겨 주니라 |