The Unbelief of the Jews 유대인에게 배척당하신 예수 |
John 10:22 - 10: 42 |
|
다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)
John |
본문 |
John 10:22 |
Then came the Feast of Dedication at Jerusalem. It was winter, |
● 예루살렘에 수전절이 이르니 때는 겨울이라
● dedication [dèdikéi ①(dedication to something).호감.전념.헌신 ▶hard work and dedication 성실과 헌신 ▶show dedication=display dedication 헌신하다 ▶I pay tribute to him; his dedication is second to none -그에게 존경을 표합니다. 그의 헌신적인 노력은 누구에게도 뒤지지 않습니다 ②봉헌식.헌정식.헌납식 ▶hold a dedication service 헌납식을 개최하다 ③헌정사 ● the Feast of Dedication=Hanukkah[|hӕnʊkə] Hanukkah 봉헌절/11월이나 12월에 8일간 진행되는 예루살렘 성전의 재봉헌을 기념하는 유대교 축제 | |
John 10:23 |
and Jesus was in the temple area walking in Solomon's Colonnade. |
예수께서 성전 안 솔로몬 행각에서 거니시니
● Solomon [sάl ▶have the wisdom of Solomon 솔로몬의 지혜를 갖다 ▶He was the Solomon of his age 그는 당대의 대현인(賢人)이였다 ● Colonnade [k (건축)콜로네이드.주랑(柱廊=여러개의 기둥을 나란히 세운 복도) | |
John 10:24 |
The Jews gathered around him, saying, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly." |
유대인들이 에워싸고 이르되 당신이 언제까지나 우리 마음을 의혹하게 하려 하나이까 그리스도이면 밝히 말씀하소서 하니
● suspense [s ● keep one in awful suspense 아무에게 몹시 불안감을 주다 | |
John 10:25 |
Jesus answered, "I did tell you, but you do not believe. The miracles I do in my Father's name speak for me, |
예수께서 대답하시되 내가 너희에게 말하였으되 믿지 아니하는도다 내가 내 아버지의 이름으로 행하는 일들이 나를 증거하는 것이거늘
● speak for ①(보통 수동태)(물건 등을)요구하다.신청하다 ▶This item is already spoken for -이 품목은 이미 예약이 되어있다 ②(사물 등을)나타내다.표시하다 ▶His deeds speak for his honest character -그의 행위는 그의 정직한 성품을 말해준다 | |
John 10:26 |
but you do not believe because you are not my sheep. |
너희는 내 양이 아니므로 믿지 아니하는도다 | |
John 10:27 |
My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me. |
내 양은 내 음성을 들으며 나는 그들을 알며 그들은 나를 따르느니라 | |
John 10:28 |
I give them eternal life, and they shall never perish; no one can snatch them out of my hand |
내가 그들에게 영생을 주노니 영원히 멸망하지 아니할 것이요 또 그들을 내 손에서 빼앗을 자가 없느니라
● perish [péri ▶Labor not for the meat that perish -썩어 없어질 고기를 얻기 위해 일하지 마시요 ▶He perished in the crash -그는 충돌 사고로 사망했다 ● snatch [snæʧ] 낚아채다.가로채다.빼앗다.거머쥐다.움켜쥐다 ▶All you gotta do is snatch 너는 낚아채기만 하면 돼 ▶I saw a pickpocket snatch at her bag -난 소매치기가 그녀의 백을 낚아채는 것을 보았다 ▶I ran after a man who had snatched my bag -나는 내 햄-핸드백을 낚아챈 남자를 뒤쫓아갔다 ● He snatched a knife (away) out of the burglar's hand (from the burglar) - 나는 도둑의 손에서(도둑으로부터) 칼을 낚아챘다 ○ burglar [b | |
John 10:29 |
My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father's hand. |
그들을 주신 내 아버지는 만물보다 크시매 아무도 아버지 손에서 빼앗을 수 없느니라 | |
John 10:30 |
I and the Father are one." |
나와 내 아버지는 하나이니라 하신대 | |
John 10:31 |
Again the jews picked up stones to stone him, |
유대인들이 돌을 들어 치려 하거늘 | |
John 10:32 |
but Jesus said to them, "I have shown you many great miracles from the Father. For which of these do you stone me?" |
예수께서 대답하시되 내가 아버지로 말미암아 여러 가지 선한 일로 너희에게 보였거늘 그 중에 어떤 일로 나를 치려 하느냐 | |
John 10:33 |
We are not stoning you for any of these," replied the Jews, "but for blasphemy, because you, a mere man, claims to be God." |
유대인들이 대답하되 선한 일로 말미암아 우리가 너를 돌로 치려는 것이 아니라 신성모독으로 인함이니 네가 사람이 되어 자칭 하나님이라 함이로라
● blasphemy [blǽsf ▶utter (a) blasphemy against -..에 대해 신성모독적인 발언을 내뱉다 ▶commit (a) blasphemy against -..에 대해 신성모독을 범하다 ▶At least 692 people so far have been accused under the blasphemy laws -지금까지 최소한 692명이 신성모독혐의로 기소되었다 ▷ accuse somebody of murder/theft ..를 살인/절도혐의로 기소하다 | |
John 10:34 |
Jesus answered them, "Is it not written in your Law, 'I have said you are gods'? |
예수께서 이르시되 너희 율법에 기록된 바 내가 너희를 신이라 하였노라 하지 아니하였느냐 | |
John 10:35 |
If he called them 'gods,' to whom the word of God came - and the Scripture cannot be broken - |
성경은 폐하지 못하나니 하나님의 말씀을 받은 사람들을 신이라 하셨거늘 | |
John 10:36 |
What about the one whom the Father set apart as his very own and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, 'I am God's Son'? |
하물며 아버지께서 거룩하게 하사 세상에 보내신 자가 나는 하나님의 아들이 라 하는 것으로 너희가 어찌 신성모독이라 하느냐
● set apart 떼어두다.따로하다.구별하다.눈에 띄게 하다.보류하다 ○ set something apart for (something) (주로 수동태로) (어떤 목적.용도를 위해)..을 따로 놓아두다.챙겨두다 ▶Two rooms were set apart for use as libraries -방 두개는 도서실로 쓰기 위해 따로 놓아두었다 | |
John 10:37 |
Do not believe me unless I do what my Father does. |
만일 내가 내 아버지의 일을 행지 아니하거든 나를 믿지 말려니와 | |
John 10:38 |
But if I do it, even though you do not believe me, believe the miracles, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father." |
내가 행하거든 나를 믿지 아니할지라도 그 일은 믿어라 그러면 너희가 아버 지께서 내 안에 계시고 내가 아버지 안에 있음을 깨달아 알리라 하시니 | |
John 10:39 |
Again they tried to seize him, but he escaped their grasp. |
그들이 다시 예수를 잡고자 하였으나 그 손에서 벗어나 나가시니라 | |
John 10:40 |
Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. Here he stayed |
● 다시 요단 강 저편 요한이 처음으로 세례 베풀던 곳에 가사 거기 거하시니 | |
John 10:41 |
and many people came to him. They said, "Though John never performed a miraculous sign, all that John said about this man was true." |
많은 사람이 왔다가 말하되 요한은 아무 표적도 행하지 아니하였으나 요한이 이 사람을 가리켜 말한 것은 다 참이라 하더라 | |
John 10:42 |
And in that place many believed in Jesus. |
그리하여 거기서 많은 사람이 예수를 믿으니라 |