Spiritual Blindness 영적 소경 |
John 9:35 - 9:41 |
|
다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)
John |
본문 |
John 9:35 |
Jesus heard that they had thrown him out, and when he found him, he said, "Do you believe in the Son of Man?" |
● 예수께서 그들이 그 사람을 쫓아냈다 하는 말을 들으셨더니 그를 만나사 이르시되 네가 인자를 믿느냐 | |
John 9:36 |
"Who is he sir?" the man asked. "Tell me so that I may believe in him." |
대답하여 이르되 주여 그가 누구시오니이까 내가 믿고자 하나이다 | |
John 9:37 |
Jesus said, "You have now seen; in fact, he is the one speaking with you." |
예수께서 이르시되 네가 그를 보았거니와 지금 너와 말하는 자가 그이니라 | |
John 9:38 |
Then the man said, "Lord, I believe," and he worshiped him. |
이르되 주여 내가 믿나이다 하고 절하는지라 | |
John 9:39 |
Jesus said, "For Judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind." |
예수께서 이르시되 내가 심판하러 이 세상에 왔으니 보지 못하는 자들은 보게 하고 보는 자들은 맹인이 되게 하려 함이라 하시니 | |
John 9:40 |
Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, "What? Are we blind too?" |
바리새인 중에 예수와 함께 있던 자들이 이 말씀을 듣고 이르되 우리도 맹인인가 | |
John 9:41 |
jesus said, "If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilty remains. |
예수께서 이르시되 너희가 맹인이 되었더라면 죄가 없으려니와 본다고 하니 너희 죄가 그대로 있느니라
● now [nau] (ad) ①지금.곧.이제부터 곧 ▶He won't be long now 이제 곧 올 것이다 ②그런데 ▶Now I knew nothing about the matter -그런데 그 문제에 대해서는 나는 아무 것도 몰랐다 ③now or never!=now for it! 지금 아니면 기회가 없다.지금이 절호의 기회다 (conj.)(종종 that를 수반하여)...이니까...(한)인 이상은 ▶Now (that) you are older, you must be changed -당신도 나이가 들었으니까 전과 달라져야 한다 (n) ①as for now 지금.현재 ②before now지금까지도 ③by now 지금쯤은 벌써 ④for now 당분간.지금으로서는(for the present) |