카테고리 없음

The Children of Abraham (John 8:31 - 8:59)

늦깎이 2008. 12. 29. 10:34

The Children of Abraham

진정한 아브라함의 후손

John 8:31 - 8:59


다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)

John

본문

John

8:31

To the Jews who had believed him, Jesus said,  

  "If you hold to my teaching, you are really my disciples.

그러므로 예수께서 자기를 믿은 유대인들에게 이르시되 

  너희가 내 말에 거하면 내 제자가 되고

 

● hold to ..을 지키다.고수하다.매달려 있다.붙들고 있다

    ▶hold to a party 당을 떠나지 않다

John

8:32

  Then you will know the truth, and the truth will set you free."
  진리를 알지니 진리가 너희를 자유롭게 하리라

John

8:33

They answered him, "We are Abraham's descendants and have never been slaves of anyone. How can you say that we shall be set free?"

그들이 대답하되 우리가 아브라함의 자손이라 남의 종이 된 적이 없거늘 어찌하여 우리가 자유롭게 되리라 하느냐

 

● Abraham [éibrəhӕm; 성서 άː-] 아브라함.유대민족의 시조

● descendant [diséndənt] 후손

John

8:34

Jesus replied, 

  "I tell you the truth, everyone who sins is a slave to sin.

예수께서 대답하시되 

  진실로 진실로너희에게 이르노니 죄를 범하는 자마다 죄의 종이라

John

8:35

  Now a slave has no permanent place in the family, but a son

  belongs to it forever.

  종은 영원히 집에 거하지 못하되 아들은 영원히 거하나니

 

● belong to..의 일원이다...에 속하다

    ▶President Lee wanted to let the world know that Dokdo belongs to

    Korea 이대통령은 독도가 대한민국에 속한다는 것을 전세계에 알리고 싶었습니다

John

8:36

  So if the Son sets you free, you will be free indeed.
  그러므로 아들이 너희를 자유롭게 하면 너희가 참으로 자유로우리라

John

8:37

  I know you are Abraham's descedants. Yet you are ready to kill

  me, because you have no room for my word

  나도 너희가 아브라함의 자손인 줄 아노라

  그러나 내 말이 너희 안에 있을 곳이 없으므로 나를 죽이려 하는도다

John

8:38

  I am telling you what I have seen in the Father's presence,

  and you do what you have heard from your father."

  나는 내 아버지에게서 본 것을 말하고 너희는 너희 아버지에게서 들은 것을

  행하느니라

John

8:39

"Abraham is our father," they answered. 

  "If you were Abraham's children

said Jesus,

  "then you would do the things Abraham did.

대답하여 이르되 우리 아버지는 아브라함이라 하니 예수께서 이르시되 

  너희가 아브라함의 자손이면 아브라함이 행한 일들을 할 것이어늘

John

8:40

  As it is, you are determined to kill me, a man who has told you the

  truth I heard from God. Abraham did not do such things.

  지금 하나님께 들은 진리를 너희에게 말한 사람인 나를 죽이려 하는도다

  아브라함은 이렇게 하지 아니하였느니라

 

● As it is

   ①(문두에 사용) (그런데)실은.실정을 말한다면 ②(문미에 사용)이미.있는 그대로

    ▶If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I cannot pay

     돈이 있다면 빌린 빌린 돈을 갚겠지만 지금 사정으로는 갚을 수가 없읍니다

    ▶I got enough problems as it is  문제라면 이미 충분히 앃여있다

    ▶Perhaps we should accept as it is

     아마도 우리는 있는 그대로 받아들여야 할 것이다

John

8:41

  You are doing the things your own father does."

"We are not illegitimate children." they protested. "The only Father we have is God himself."

  너희는 너희 아비가 행한 일들을 하는도다

 대답하되 우리가 음란한 데서 나지 아니하였고 아버지는 한 분뿐이시니 곧 하나님이시로다

 

● illegitimate [ìlidʒítəmət] 서출의.불법의.사생아./(언어학)규칙위반의.변칙의./(놀리학)잘못된 추론에 의한.비놀리적인

    ▶an illegitimate phrase 올바른 용법이 아닌 어구

    ▶an illegitimate proposition 잘못된 추론에 의한 명제

John

8:42

Jesus said to them, 

  "If God were your Father, you would love me, for I came from God

  and now am here. I have not come on my own; but he sent me.

예수께서 이르시되 

  하나님이 너희 아버지였으면 너희가 나를 사랑하였으리니 이는 내가 하나님

  께로부터 나와서 왔음이라 나는 스스로 온 것이 아니요 아버지께서 나를

  보내신 것이니라

John

8:43

  Why is my language not clear to you? Because you are unable to

  hear what I say.

  어찌하여 내 말을 깨닫지 못하느냐 이는 내 말을 들을 줄 알지 못함이로다

John

8:44

  You belong to your father, the devil, and you want to carry out your

  father's desire. He was a murderer from the beginning, not holding

  to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks

  his native language, for he is a liar and the father of lies.

  너희는 너희 아비 마귀에게서 났으니 너희 아비의 욕심대로 너희도 행하고자

  하느니라 그는 처음부터 살인한 자요 진리가 그 속에 없으므로 진리에 서지

  못하고 거짓을 말 할 때마다 제 것으로 말하나니 이는 그가 거짓말쟁이요

  거짓의 아비가 되었음이라

John

8:45

  Yet because I tell the truth, you do not believe me!
  내가 진리를 말하므로 너희가 나를 믿지 아니하는도다

John

8:46

  Can any of you prove me guilty of sin? If I am telling the truth,

  why don't you believe me?

  너희 중에 누가 나를 죄로 책잡겠느냐 내가 진리를 말하는데도 어찌하여

  나를 믿지 아니하느냐

John

8:47

  He who belongs to God hears what God says. The reason you do

  not hear is that you do not belong to God

  하나님께 속한 자는 하나님의 말씀을 듣나니 너희가 듣지 아니함은 하나님께

  속하지 아니하였음이로다

John

8:48

The Jews answered him, "Aren't we right in saying that you are a Samaritan [səmǽrətn] and demon-possessed?"
유대인들이 대답하여 이르되 우리가 너를 사마리아 사람이라 또는 귀신에 들렸다 하는 말이 옳지 아니하냐

John

8:49

  "I am not possessed by a demon," 

said Jesus, 

  "but I honor my Father and you dishonor me.

예수께서 대답하여 가라사대 

  나는 귀신 들린 것이 아니라 오직 내 아버지를 공경함이거늘 너희가 나를

  무시하는도다

John

8:50

  I am not seeking glory for myself; but there is one who seeks it ,

  and he is the judge.

  나는 내 영광을 구하지 아니하나 구하고 판단하시는 이가 계시니라

John

8:51

  I tell you the truth, 

  if anyone keeps my word, he will never see death."

  진실로 진실로 너희에게 이르노니

  사람이 내 말을 지키면 영원히 죽음을 보지 아니하리라

John

8:52

At this the Jews exclaimed, "Now we know that you are demon-possessed! Abraham died and so did the prophets, yet you say that if anyone keeps your word, he will never taste death.
유대인들이 이르되 지금 네가 귀신 들린 줄을 아노라 아브라함과 선지자들도 죽었거늘 네 말은 사람이 내 말을 지키면 영원히 죽음을 맛보지 아니하리라 하니

John

8:53

Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?"
너는 이미 죽은 우리 조상 아브라함보다 크냐 또 선지자들도 죽었거늘 너는 너를 누구라 하느냐

John

8:54

Jesus replid, 

  "If I glorify myself, my glory means nothing. My Father, whom you

  claim as your God, is the one who glorifies me.

예수께서 대답하시되 

  내가 내게 영광을 돌리면 내 영광이 아무 것도 아니거니와 내게 영광을 돌리

  시는 이는 내 아버지시니 곧 너희가 너희 하나님이라 칭하는 그이시라

John

8:55

  Though you do not know him, I know him. If I said I did not,

  I would be a liar like you, but I do know him and keep his word.

  너희는 그를 알지 못하되 나는 아노니 만일 내가 알지 못한다 하면

  나도 너희같이 거짓말쟁이가 되리라 나는 그를 알고또 그의 말씀을 지키노라

John

8:56

  Your father Abraham rejoiced at the thought of seeing my day; he

  saw it and was glad."

  너희 조상 아브라함은 나의 때 볼 것을 즐거워하다가 보고 기뻐하였느니라

John

8:57

"You are not yet fifty years old," the Jews said to him, "and you have seen Abraham!"
유대인들이 이르되 네가 오직 오십 세도 못되었는데 아브라함을 보았느냐

John

8:58

  "I tell you the truth," 

  Jesus answered, 

  "before Abraham was born, I am!"

예수께서 이르시되 

  진실로 진실로 너희에게 이르노니 아브라함이 나기 전부터 내가 있느니라 

하시니

John

8:59

At this, they picked up stones to stone him, but Jesus hid himself, slipping away from the temple grounds.

그들이 돌을 들어 치려 하거늘 예수께서 숨어 성전에서 나가시니라

 

● At this  이것을 보고.이것을 듣고.이에

● slip away=slip off=slip out

    작별 인사도 없이 떠나다.슬그머니 떠나다.살짝 가버리다

    ▶The thief slipped away into the night 그 도둑은 어둠속으로 사라졌다

    ▶She slipped away through crowded hallway

     그녀는 혼잡한 통로를 뚫고 빠져나갔다