Jesus Forgave a Woman of Her Adultery 간음한 여인을 용서하심 |
John 8:1 - 8:11 |
|
다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)
John |
본문 |
John 8:1 |
|
John 8:2 |
At dawn he appeared again in the temple courts, where all the people gathered around him, and he sat down to teach them. |
아침에 다시 성전으로 들어오시니 백성이 다 나아오는지라 앉으사 그들을 가르치시더니 | |
John 8:3 |
The teachers of the law and the Pharisees brought in a woman caught in adultery. They made her stand before the group |
서기관들과 바리새인들이 음행중에 잡힌 여자를 끌고 와서 가운데 세우고
● be caught in ▶be caught in the mesh of 포로가 되다.계략에 말려들다 ▶be caught in a trap 함정에 빠지다 ▶be caught in a shower 소나기를 만나다 ▶be caught in adultery 간통죄로 체포되다 ▶She was caught in the very act of committing adultery and according to Mosaic Law , she was to be stoned for such a sin 그녀는 간통죄를 저지른 바로 그 현장에서 체포되었으며 모세의 율법에 따라 그녀 는 그런 죄에 대한 처벌로서 돌로 맞게 되어있었다 ▶He was caught in the act of adultery by his wife 그의 아내에게 간통현장을 들켰다 ○ Mosaic [mouzéiik] 모세의 | |
John 8:4 |
and said to Jesus, "Teacher, this woman was caught in the act of adultery. |
예수께 말하되 선생이여 이 여자가 간음하다가 현장에서 잡혔나이다 | |
John 8:5 |
In the Law Moses commanded us to stone such women. Now what do you say?" |
모세는 율법에 이러한 여자를 돌로 치라 명하였거니와 선생은어떻게 말하겠나이까 | |
John 8:6 |
They are using this question as a trap, in order to have a basis for accusing him. But Jesus bent down and started to write on the ground with his finger. |
그들이 이렇게 말함은 고발할 조건을 얻고자 하여 예수를 시험함이러라 예수께서 몸을 굽히사 손가락으로 땅에 쓰시니 | |
John 8:7 |
When they kept on questioning him, he straightened up and said to them, "If any one of you is without sin, let him be the first to throw a stone at her." |
그들이 묻기를 마지 아니하는지라 이에 일어나 이르시되 너희 중에 죄 없는 자가 먼저 돌로 치라 하시고
● straighten up ①허리를 펴다.똑바로 서다 ②행실을 고치다.똑바르게 살아가다 -straighten up and fly right ▶After he met good friend, he became straightened up and flew right 그는 좋은 친구를 만난 후 착실해졌다 ③(책상 등을)정리하다.치우다 ▶Why don't you straighten up your room? It is a mess. 방이 어지러운데 좀 치우지 그래요? | |
John 8:8 |
Again he stooped down and wrote on the ground. |
다시 몸을 굽혀 손가락으로 땅에 쓰시니
● stoop [stuːp] (~down) ①몸을 굽히다.몸을 구부리다 ▶She stooped down to pick up the child 그녀는 어린아이를 들어올리기 위해 몸을 아래로 굽혔다 ②자세가 구부정하다 ▶She has slightly stooped shoulders 그녀는 어깨가 약간 구부정 합니다 ▶Professor Bertrand Dillard was a man in his sixties, slightly stooped from a sedentary studious life -버트런드 딜라드 교수는 60대의 나이로 오래 앉아 연구한 탓인지 몸이 약간 구부정했다 ○ sedentary [sédntèri] 앉아서 하는.앉아 있는 앉은 자세의 ○ studious [st ▶a studious young man 학구적인 청년▶studious care 열심히 보살핌 ○ take up the studious life 학구생활을 하다 | |
John 8:9 |
At this, those who heard began to go away one at a time, the older ones first, until only Jesus was left, with the woman still standing there. |
그들이 이 말씀을 듣고 양심에 가책을 느껴 어른으로 시작하여 젊은이까지 하나씩 하나씩 나가고 오직 예수와 그 가운데 섰는 여자만 남았더라
● one at a time : 차례로 ,하나씩 ①한사람씩 =one by one ②하나씩 =one by one,piece by piece,separately ▶take it one at a time 천천히 생각해요(한 번에 하나씩 생각해요,한꺼번에 생각하지 말고..) ▶take one step at a time 한 발 한 발 내닫다(걷다) ▶take it(things) one day at a time 장차 어떻게 될지는 생각지 않다 -I don't know if he'll get better.We are just taking it one day at a time 그가 회복할 지 모르겠어. 우린 그냥 장차 어떻게 될지 생각지 않으려고 해. | |
John 8:10 |
Jesus straightened up and asked her, "Woman, where are they? Has no one condemned you? |
예수께서 일어나사 여자 외에 아무도 없는 것을 보시고 이르시되 여자여 너를 고발하던 그들이 어디 있느냐 너를 정죄한 자가 없느냐 | |
John 8:11 |
"No one, sir," she said. "Then neither do I condemn you, " Jesus declared. "Go now and leave your life of sin." |
대답하되 주여 없나이다 예수께서이르시되 나도 너를 정죄하지 아니하노니 가서 다시는 죄를 범하지 말라 하시니라 |