Jesus Before Pilate and Herod (빌라도와 헤롯의 심문) |
Luke 23:1-23:32 |
Alas! and did my Saviour Bleed? 만왕의 왕 내 주께서-138장(새151장) |
|
|
다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)
Luke |
본문 |
Luke 23:1 |
Then the whole assembly rose and led him off to Pilate [páil |
무리가 다 일어나 예수를 빌라도에게 끌고 가서
●assembly [ ▶freedom of assembly 집회의 자유 | |
Luke 23:2 |
And they began to accuse him, saying, "We have found this man subverting our nation. He opposes payment of taxes to Caesar and claims to be Christ, a king." |
고발하여 이르되 우리가 이 사람을 보매 우리 백성을 미혹하고 가이사에게 세금 바치는 것을 금하며 자칭 왕 그리스도라 하더이다 하니
● accuse [ ▶Accused of spying and posing a threat the Iranian nation she was imprisoned with her two companions 스파이 행위와 이란에 위협을 가했다는 혐의로 그녀는 그녀의 동료들 2명과 함께 옥에 갇혔다 ● subvert [s (체제.권위를)전복.파괴하다..를 파멸시키다.(정신.사상을)부패.타락시키다 ▶The rebel army is attempting to subvert the government 반란군은 정부를 전복하려 하고 있다 | |
Luke 23:3 |
So Pilate asked Jesus, "Are you the king of the Jews?" "Yes, it is as you say," Jesus replied. |
빌라도가 예수께 물어 이르되 네가 유대인의 왕이냐 대답하여 이르시되 네 말이 옳도다 | |
Luke 23:4 |
Then Pilate announced to the chief priests and the crowd, "I find no basis for a charge against this man." |
빌라도가 대제사장들과 무리에게 이르되 내가 보니 이 사람에게 죄가 없도다 하니 | |
Luke 23:5 |
But they insisted, "He stirs up the people all over Judea by his teaching. He started in Galilee and has come all the way here." |
무리가 더욱 강하게 말하되 그가 온 유대에서 가르치고 갈릴리에서부터 시작하여 여기까지 와서 백성을 소동하게 하나이다 | |
Luke 23:6 |
On hearing this, Pilate asked if the man was a Galilean. |
빌라도가 듣고 그가 갈릴리 사람이냐 물어 | |
Luke 23:7 |
When he learned that Jesus was under Herod's Jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem at that time. |
헤롯의 관할에 속한 줄을 알고 헤롯에게 보내니 그 때에 헤롯이 예루살렘에 있더라
● jurisdiction [d ▶That's not our jurisdiction 우리의 관할구역이 아니다 | |
Luke 23:8 |
When Herod saw Jesus, he was greatly pleased, because for a long time he had been wanting to see him. From what he had heard about him, he hoped to see him perform some miracle. |
● 헤롯이 예수를 보고 매우 기뻐하니 이는 그의 소문을 들었으므로 보고자 한 지 오래였고 또한 무엇이나 이적 행하심을 볼까 바랐던 연고러라 | |
Luke 23:9 |
He plied him with many questions, but Jesus gave him no answer. |
여러 말로 물으나 아무 말도 대답하지 아니하시니
● ply [plai] 어떤 사람에게 질문 또는 청원 등을 끈질기게 하다 ▶ply a person with questions 어떤 사람에게 질문을 퍼붓다 | |
Luke 23:10 |
The chief priests and the teachers of the law were standing there, vehemently accusing him. |
대제사장들과 서기관들이 서서 힘써 고발하더라
● vehemently 열정적으로.격렬하게 ● vehement [víː | |
Luke 23:11 |
Then Herod and his soldiers ridiculed and mocked him. Dressing him in an elegant robe, they sent him back to Pilate |
헤롯이 그 군인들과 함께 예수를 업신여기며 희롱하고 빛난 옷을 입혀 빌라도에게 도로 보내니 | |
Luke 23:12 |
That day Herod and Pilate became friends - before this they had been enemies. |
헤롯과 빌라도가 전에는 원수(怨讐)였으나 당일에 서로 친구가 되니라 | |
Luke 23:13 |
Pilate called together the chief priests, the rulers and the people, |
● 빌라도가 대제사장들과 관리들과 백성을 불러 모으고 | |
Luke 23:14 |
and said to them, "You brought me this man as one who was inciting the people to rebellion. I have examined him in your presence and have found no basis for your charges against him. |
이르되 너희가 이 사람이 백성을 미혹하는 자라 하여 내게 끌고 왔도다 보라 내가 너희 앞에서 심문하였으되 너희가 고발하는 일에 대하여 이 사람에게서 죄를 찾지 못하였고
● incite [insáit] ①(남을 자극/고무하여)...하게 하다(incite+목적어+전치사+명사) ▶The speaker incited the works to strike 연사는 근로자들을 자극하여 파업을 일으키게 했다 ②(분노.호기심을 일으키게 하다) ▶incite a person's curiosity 남의 호기심을 자극하다 | |
Luke 23:15 |
Neither has Herod, for he sent him back to us; as you can see, he has done nothing to deserve death. |
헤롯이 또한 그렇게 하여 그를 우리에게 도로 보내었도다 보라 그가 행한 일에는 죽일 일이 없느니라 | |
Luke 23:16 |
Therefore, I will punish him and then release him." |
그러므로 때려서 놓겠노라
● punish [pΛni | |
Luke 23:17 |
|
(없음) | |
Luke 23:18 |
With one voice they cried out, "Away with this man! Release Barabbas [b |
무리가 일제히 소리 질러 이르되 이 사람을 없이하고 바라바를 우리에게 놓아 주소서 하니
● The gang is said to make away with him 그 폭력조직이 그를 죽였다고 한다 | |
Luke 23:19 |
(Barabbas had been thrown into the prison for an insurrection in the city, and for murder.) |
이 바라바는 성중에서 일어난 민란과 살인으로 말미암아 옥에 갇힌 자러라
● insurrection [ins ▶rise in(=raise) insrrection 폭동을 일으키다 | |
Luke 23:20 |
Wanting to release Jesus, Pilate appealed to them again. |
빌라도는 예수를 놓고자 하여 다시 그들에게 말하되 | |
Luke 23:21 |
But they kept shouting "Crucify him! Crucify him!" |
그들은 소리 질러 이르되 그를 십자가에 못 박게 하소서 십자가에 못 박게 하소서 하는지라
● crucify [krúːs | |
Luke 23:22 |
For the third time he spoke to them: "Why? What crime has this man committed? I have founded in him no grounds for the death penalty. Therefore I will have him punished and then release him." |
빌라도가 세 번째 말하되 이 사람이 무슨 악한 일을 하였느냐 나는 그에게서 죽일 죄를 찾지 못하였나니 때려서 놓으리라 하니 | |
Luke 23:23 |
but with loud shouts they insistently demanded that he be crucified, and their shouts prevailed. |
그들이 큰 소리로 재축하여 십자가에 못 박기를 구하니 그들의 소리가 이긴지라
● prevail [privéil] 만연하다.팽배하다.이기다.우세하다.설득하다 ▶Finally, she prevailed and became the first elected female head-of-state in Africa 마침내 그녀는 이겼고 아프리카의 첫 여성 국가원수로 선출되었다 | |
Luke 23:24 |
So Pilate decided to grant their demand. |
이에 빌라도가 그들이 구하는 대로 하기를 언도하고 | |
Luke 23:25 |
He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder, the one they asked for, and surrendered Jesus to their will. |
그들이 요구하는 자 곧 민라과 살인으로 말미암아 옥에 갇힌 자를 놓아 주고 예수는 넘겨 주어 그들의 뜻대로 하게 하니라
● surrender [s | |
Luke 23:26 |
As they led him away, they seized Simon from Cyrene [sairíːni], who was on his way in from the country, and put the cross on him and made him carry it behind Jesus. |
● 그들이 예수를 끌고 갈 때에 시몬이라는 구레네 사람이 시골에서 오는 것을 붙들어 그에게 십자가를 지워 예수를 따르게 하더라 | |
Luke 23:27 |
A large number of people followed him, including women who mourned and wailed for him. |
또 백성과 및 그를 위하여 가슴을 치며 슬피 우는 여자의 큰 무리가 따라오는지라
● mourn [m ● wail [weil] (n)울부짖음.통곡.(vi)구슬픈 소리를 내다.(vt)슬프하다 ▶wail over one's losses(losis)(=something lost) 손해 본 것을 한탄하다 ▶the wind wails through trees 바람이 나무사이에서 구슬픈 소리를 냈다 | |
Luke 23:28 |
Jesus turned and said to them, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me; weep for yourselves and for your children. |
예수께서 돌이켜 그들을 향하여 이르시되 예루살렘의 딸들아 나를 위하여 울지 말고 너희와 너희 자녀를 위하여 울라 | |
Luke 23:29 |
For the time will come when you will say, 'Blessed are the barren women, the wombs that never bore and the breasts that never nursed!' |
보라 날이 이르면 사람이 말하기를 잉태하지 못하는 이와 해산하지 못한 배와 먹이지 못한 젖이 복이 있다 하리라
● barren [bǽr ▶The tundra area are very cold,windy and barren places 툰드라 지역은 매우 춥고 바람이 부는 척박한 지역입니다 ▶In this society a man was allowed to repudiate a woman who was barren 이 사회에서는 남자는 자식을 낳치 못하는 아내와 이혼할 수 있었다 ○ repudiate [ripjúːdièit] 부인(거절)하다.처자식 등을 버리다.인연을 끊다 ● womb [wuːm] (사람 포유 동물의) 자궁 | |
Luke 23:30 |
Then "'they will say to the mountains, "Fall on us!" and to the hills,"Cover us!"' |
그 때에 사람이 산들을 대하여 우리 위에 무너지라 하며 작은 산들을 대하여 우리를 덮으라 하리라 | |
Luke 23:31 |
For if men do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?" |
푸른 나무에도 이같이 하거든 마른 나무에는 어떻게 되리요 하시니라 | |
Luke 23:32 |
Two other men, both criminals, were also led out with him to be executed. |
또 다른 두 행악자도 사형을 받게 되어 예수와 함께 끌려 가니라
● excute [éksikjùːt] 처형하다.집행하다.만들어내다.발효하다 |