카테고리 없음

The Triumphal Entry (Luke 19:28-19:44)

늦깎이 2008. 12. 27. 20:16

The Triumphal Entry (예루살렘 입성)

Luke 19:28-19:44

When His Salvation bringing
주 예수 나귀 타고 - 131장(새찬송가x)

37336

다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)

Luke

본문

Luke

19:28

After Jesus said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.
예수께서 이 말씀을 하시고 예루살렘을 향하여 앞서서 가시더라

Luke

19:29

As he approached Bethphage and Bethany at the hill called the Mount of Olives, he sent two of his disciples, saying to them,

  감람원이라 불리는 산쪽에 있는 벳바게와 베다니에 가까이 가셨을 때에 

  제자 중 둘을 보내시며

 

● Bethphage (bə.θfɑ.gɛ) 벳바게 a place near Jerusalem

● Bethany [béθəni] 베다니

● olive [άliv] 올리브

Luke

19:30

  "Go to the village ahead of you, and as you enter it, you will find

  a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it

  here.

이르시되 

  너희는 맞은편 마을로 가라 그리로 들어가면 아직 아무도 타 보지 않은 나귀

  새끼가 매여 있는 것을 보리니 풀어 끌고 오라

 

● ahead of you

    ▶Plow your way through despite all the difficulties ahead of you

     당신 앞의 모든 어려움에도 불구하고 이기고 헤쳐 나아가라

    ▶There are several people ahead of you. Just hold on

     당신 앞에 먼저 오신 분이 여럿 있으니 잠시 기다리세요

    ▶You have your long life ahead of you

     너의 앞날은 길다

● colt [koult] 망아지

Luke

19:31

  If anyone asks you, 'Why are you untying it?' tell him, 'The Lord needs it.'"

  만일 누가 너희에게 어찌하여 푸느냐 묻거든 말하기를 주가 쓰시겠다 하라 

하시매

Luke

19:32

Those who were sent ahead went and found it just as he had told them.
보내심을 받은 자들이 가서 그 말씀하신 대로 만난지라

Luke

19:33

As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
나귀 새끼를 풀 때에 그 임자들이 니르되 어찌하여 나귀 새끼를 푸느냐

Luke

19:34

They replied, "The Lord needs it."
대답하되 주께서 쓰시겠다 하고

Luke

19:35

They brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt and put Jesus on it.

그것을 예수께로 끌고 와서 자기들의 겉옷을 나귀 새끼 위에 걸쳐 놓고 예수를 태우니

 

● cloak [klouk] 망또.외투

Luke

19:36

As he went along, people spread their cloaks on the road.
가실 때에 그들이 자기의 겉옷을 길에 펴더라

Luke

19:37

When he came near the place where the road goes down the Mount of Olives, the whole crowd of disciples began joyfully to praise  God in loud voices for all the miracles they had seen:

이미 감람 산 내리막길에 가까이 오시매 제자의 온 무리가 자기들이 본 바 모든 능한 일로 인하여 기뻐하며 큰 소리로 하나님을 찬양하여

 

The road goes down 도로는 내리막길이 된다

    ▶the road goes down to ~.길이 ~까지 내리막길이다

Luke

19:38

"Blessed is the king who comes in the name of the Lord!"

"Peace in heaven and glory in the highest!"

이르되 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 왕이여

하늘에는 평화요 가장 높은 곳에는 영광이로다 하니

Luke

19:39

Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, "Teacher, rebuke your disciples!"
무리 중 어떤 바리새인들이 말하되 선생이여 당신의 제자들을 책망하소서 하거늘

Luke

19:40

  "I tell you, 

he replied, 

  "If they keep quiet, the stones will cry out."

대답하여 이르시되 

  내가 너희에게 말하노니

  만일 이 사람들이 침묵하면 돌들이 소리 지르리라 

하시니라

Luke

19:41

As he approached Jerusalem and saw the city, he wept over it

가까이 오사 성을 보시고 우시며

 

● weep over ..을 슬퍼하다

    ▶weep over a person's death 어떤 사람의 죽음을 슬퍼하여 울다

Luke

19:42

and said, 

  "If you, even you, had only known on this day what would bring you

  peace - but now it is hidden from your eyes.

이르시되 

  너도 오늘 평화에 관한 일을 알았더라면 좋을 뻔하였거니와 지금 네 눈에

  숨겨졌도다

Luke

19:43

  The days will come upon you when your enemies will build an

  embankment against you and encircle you and hem you in on every

  side.

  날이 이를지라 네 원수들이 토둔을 쌓고 너를 둘러 사면으로 가두고

 

● embankment [imbǽŋkmənt] 뚝.제방.제방을 쌓기

● encircle [insə́ːrkl] 의 둘레를 돌다.둘러싸다.일주하다.포위하다

     ▶a yard encircled with(by) flowers 꽃으로 둘러싸인 안마당

     ▶encircle the globe(발음gloub) 지구를 일주하다

● hem [hem] (보통 수동태 사람.물건.장소를 )둘러싸다.가두어넣다(in.about.around)

    ▶The speaker was hemmed in by the crowd 연설자가 군중에 둘러싸였다

Luke

19:44

  They will dash you to the ground, you and the children within your

  walls. They will not leave one stone on another, because you did

  not recognize the time of God's coming to you."

  또 너와 및 그 가운데 있는 네 자식들을 땅에 메어치며 돌 하나도 돌 위에 남기지 아니하리니 이는 네가 보살핌을 받는 날을 알지 못함을 인함이니라 

하시니라

 

● dash..to the ground

    ①..을 땅바닥에 내동댕이 치다

      ▶He dashed a ball after he lost the game

       그는 그 게임에 지고난 후 공을 땅에 내동댕이 쳤다

    ②(희망 등을) 분쇄하다.꺾다

      ▶My hopes have been all dashed to the ground

       나의 모든 희망이 무너졌다