카테고리 없음

Parables of Forgiveness and Thanks (Luke 17:1-17:19)

늦깎이 2008. 12. 27. 20:13

Parables of

Forgiveness and Thanks

(용서와 감사에 대한 비유)

Luke 17:1-17:19

I Have A Saviour He's Pleading In Glory
우리는 주님을 늘 배반하나-412장/새290장

37331

다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)

Luke

본문

Luke

17:1

Jesus said to his disciples: 

  "Things that cause people to sin are bound to come,

  but woe to that person through whom they come.

예수께서 제자들에게 이르시되  

  실족하게 하는 것이 없을 수는 없으나 그렇게 하게 하는 자에게는 화로다

 

● be bound to

    ①반드시...하다

    ②..하려고 마음을 먹다 ▶I' bound to leave here 난 여기를 꼭 떠날 것이다

    ③의무가 있다 be ▶be(in duty) bound to say so 그렇게 말하지 않을 수 없다

Luke

17:2

  It would be better for him to be thrown into the sea with a

  millstone tied around his neck than  for him to cause one of these

  little ones to sin.

  그가 이 작은 자 중의 하나를 실족하게 할진대 차라리 연자맷돌에 그목을 매

  여 바다에 던져지는 것이 나으리라

Luke

17:3

  So watch yourselves.

  "If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.

  너희는 스스로 조심하라

  만일 네 형제가 죄를 범하거든 경고하고 회개하거든 용서하라

 

● rebuke [ribjúːk] 비난하다.질책하다.훈계하다

     ▶The rebuke came as a shock 그 견책은 쇼크였다

Luke

17:4

  If he sins against you seven times in a day, and seven times

  comes back to you and says, 'I repent,' forgive him."

  만일 하루에 일곱 번이라도 네게 죄를 짓고 일곱 번 네게 돌아와 내가 회개하

  노라 하거든 너는 용서하라 

하시더라

Luke

17:5

The apostles said to the Lord, "Increase our faith!"
사도들이 주께 여짜오되 우리에게 믿음을 더하소서 하니

Luke

17:6

He replied, 

  "If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this

  mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it will

  obey you.

주께서 이르시되 

  너희에게 겨자씨 한 알만한 믿음이 있었더라면 이 뽕나무더러 뿌리가 뽑혀

  바다에 심기어라 하였을 것이요 그것이 너희에게 순종하였으리라

ùp·róot 

    ①..을 뿌리채 뽑다 ▶The flood uprooted the trees 홍수는 나무들을 뿌리채 뽑아놓았다

    ②뿌리채 뽑히다.(철거 등)쫓겨나다 (수동태) ▶be uprooted from one's home 자기 집에서 쫓겨나다 ▶Millions of people were uprooted by the war 수백만의 사람들이 전쟁으로 집과 땅을 잃었다

    ③근절하다 ▶Without uprooting corruption, Korea has limits to economic and social progress 부패 근절없이는 한국의 경제적 사회적 발전에 한계가 있다

Mulberry [mΛlbèri] 뽕나무(mulberry tree).오디.그 열매.오디색.(붉은 빛이 도는)진한 보라색

Luke

17:7

  "Suppose one of you had a servant plowing or looking after

  the sheep. Would he say to the servant when he comes in from

  the field, 'Come along now and sit down to eat'?

  너희 중 누구에게 밭을 갈거나 양을 치거나 하는 종이 있어 밭에서 돌아오면

  그더러 곧 와 앉아서 먹으라 말할 자가 있느냐

 

● plow [plau] 쟁기.(밭을)갈다

    ▶Before they had machines, Korean farmers used oxen to plow the soil 기계화되기전에 한국농부들은 땅을 가는 데 소를 이용했다

    ▶Plow deep while sluggars sleep 게으른 자들이 잠 자는 동안에 밭을 깊히 갈아라

 sluggard [slΛgərd] 건달.게으름쟁이.빈둥거리는.나태한

Luke

17:8

  Would he not rather say, 'Prepare my supper, get yourself ready

  and wait on me while I eat and drink';after that you may eat and drink?

  도리어 그더러 내 먹을 것을 준비하고 띠를 띠고 내가 먹고 마시는 동안에

  수종들고 너는 그 후에 먹고 마시라 하지 않겠느냐

 

● supper [sΛpər] 저녁식사.만찬

    ▶When my family gets together with other families, we sometimes have a pot-luck supper 우리 가족이 다른 가족들과 모일 때, 때때로 각자 음식을 가져와서 저녁식사를 합니다

    ▶When going to a house party in America, it's very common to have it pot luck

     미국에서 하우스파티할 때 각자 먹을 음식을 가져가는 것은 일반적이다

Luke

17:9

  Would he thank the servant because he did what he was told to

  do?

  명한 대로 하였다고 종에게 감사하겠느냐

Luke

17:10

  So you also, when you have done everything you were told to do,

  should say, 'We are unworthy servants; we have only done our

  duty.'"

  이와 같이 너희도 명령 받은 것을 다 행한 후에 이르기를

  우리는 무익한 종이라 우리가 하여야 할 일을 한 것뿐이라 할지니라

Luke

17:11

Now on his way to Jerusalem, Jesus traveled along the border between Samaria [səəriə] and Galilee.
● 예수께서 예루살렘으로 가실 때에 사마리아와 갈릴리 사이로 지나가시다가

Luke

17:12

As he was going into a village, ten men who had leprosy met him. They stood at a distance

한 마을에 들어가시니 나병환자 열 명이 예수를 만나 멀리 서서

 

● leprosy [léprəsi] 나병.문둥병 =Hansen's disease

Luke

17:13

and called out in a loud voice, "Jesus, Master, have pity on us!"
고리를 높여 이르되 예수 선생님이여 우리를 불쌍히 여기소서 하거늘

Luke

17:14

When he saw them, he said,  

  "Go, show yourselves to the priests." 

And as they went, they were cleansed.

보시고 이르시되 

  가서 제사장들에게 너희 몸을 보이라  

하셨더니 그들이 가다가 깨끗함을 받은지라

 

● cleanse [klenz] ①(피부.상처를)세척하다

       ▶Cleanse the wound with antiseptic 상처를 소독제로 세척하라

    ②(남의 죄 등을)깨끗히 하다

       ▶cleanse one's heart of rancor=cleanse rancor from one's heart 원한을 잊다

○ antiseptic [ӕntəséptik] 소독제.방부제.살균력.세균없는.청결한

○ rancor [rǽŋkər] 원한.증오심

Luke

17:15

One of them, when he saw he was healed, came back, praising God in a loud voice.
그 중의 한 사람이 자기가 나은 것을 보고 큰 소리로 하나님께 영광을 돌리며 돌아와

Luke

17:16

He threw himself at Jesus' feet and thanked him - and he was a Samaritan.

예수의 발 아래에 엎드리어 감사하니 그는 사마리아 사람이라

 

● Samaritan [səmǽrətn] 사마리아인.사마리아어.착한 사마리아 사람

Luke

17:17

Jesus asked, 

  "Were not all ten cleansed? where are the other nine?

예수께서 대답하여 이르시되 

  열 사람이 다 깨끗함을 받지 아니하였느냐 그 아홉은 어디 있느냐

Luke

17:18

  Was no one found  to return and give praise to God except this

  foreigner?"

  이 이방인 외에는 하나님께 영광을 돌리러 돌아온 자가 없느냐 

하시고

Luke

17:19

Then he said to him, 

  Rise and go; your faith has made you well."

그에게 이르시되 

  일어나 가라 네 믿음이 너를 구원하였느니라 

하시더라