Peter's Confession of Christ (베드로의 신앙고백) |
Luke 9:18-9:27 |
|
다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)
Luke |
본문 |
Luke 9:18 |
Once when Jesus was praying in private and his disciples were with him, he asked them, "Who do the crowds say I am?" |
● 예수께서 따로 기도하실 때에 제자들이 주와 함께 있더니 물어 이르시되 무리가 나를 누구라고 하느냐 | |
Luke 9:19 |
They replied, "Some say John the Baptist; others say Elizah; and still others, that one of the prophets of long ago has come back to life." |
대답하여 이르되 세례 요한이라 하고 더러는 엘리야라, 더러는 옛선지자 중의 한 사람이 살아났다 하나이다 | |
Luke 9:20 |
"But what about you?" he asked. "Who do you say I am?" Peter answered, "The Christ of God." |
예수께서 이르시되 너희는 나를 누구라 하느냐 베드로가 대답하여 이르되 하나님의 그리스도시니이다 하니 | |
Luke 9:21 |
Jesus strictly warned them not to tell this to anyone. |
경고하사 이 말을 아무에게도 이르지 말라 명하시고 | |
Luke 9:22 |
And he said, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests and teachers of the law, and he must be killed and on the third day be raised to life." |
이르시되 인자가 많은 고난을 받고 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 버린 바 되어 죽임을 당하고 제삼일에 살아나야 하리라 하시고 | |
Luke 9:23 |
Then he said to them all: If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross daily and follow me. |
또 무리에게 이르시되 아무든지 나를 따라오려거든 자기를 부인하고 날마다 제 십자가를 지고 나를 따를 것이니라 | |
Luke 9:24 |
For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for me will save it. |
누구든지 제목숨을 구원하고자 하면 잃을 것이요 누구든지 나를 위하여 제 묵숨을 잃으면 구원하리라 | |
Luke 9:25 |
What good is it for a man to gain the whole world, and yet lose or forfeit his very self? |
사람이 만일 온 천하를 얻고도 자기를 잃든지 빼앗기든지 하면 무엇이 유익 하리요
● forfeit [f | |
Luke 9:26 |
If anyone is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of him when he comes in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels. |
누구든지 나와 내 말을 부끄러워 하면 인자도 자기와 아버지와 거룩한 천사들의 영광으로 올 때에 그 사람을 부끄러워하리라 | |
Luke 9:27 |
I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see the kingdom of God." |
내가 참으로 너희에게 이르노니 여기 서 있는 사람 중에 죽기 전에 하나님의 나라를 볼 자들도 있느니라 |