The Calling of Levi (Matthew) (마태를 부르심) |
Luke 5:27-5:39 |
Jesus, I Want To Be A Christian - Traditional Korean Instruments |
|
|
다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)
Luke |
본문 |
Luke 5:27 |
After this, Jesus went out and saw a tax collector by the name of Levi sitting at his tax booth. "Follow me," Jesus said to him, |
●그 후에 예수께서 나가사 레위라 하는 세리가 세관에 앉아 있는 것을 보시고 나를 따르라 하시니
● Levi[líːvai] 남자이름.레위족 | |
Luke 5:28 |
Then Levi got up, left everything and followed him. |
그가 모든 것을 버리고 일어나 따르니라 | |
Luke 5:29 |
Then Levi held a great banquet for Jesus at his house , and a large crowd of tax collectors and others were eating with them. |
레위가 예수를 위하여 자기 집에서 큰 잔치를 하니 세리와 다른 사람이 많이 함께 앉아 있는지라
● banquet[bǽŋkwit] 연회.축하연,만찬 | |
Luke 5:30 |
But the Pharisees and the teachers of the law who belonged to their sect compained to his disciples, "Why do you eat and drink with tax collectors and 'sinners'?" |
바리새인과 그들의 서기관들이 그 제자들을 비방하여 이르되 너희가 어찌하여 세리와 죄인과 함께 먹고 마시느냐
● sect[sekt] 교파.종파(religious denomination).당파 | |
Luke 5:31 |
Jesus answered them, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick. |
예수께서 대답하여 이르시되 건강한 자에게는 의사가 쓸 데 없고 병든 자에게 쓸 데 있나니 | |
Luke 5:32 |
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance." |
내가 의인을 구하러 온 것이 아니요 죄인을 불러 회개시키러 왔노라
● repentance[ripént | |
Luke 5:33 |
They said to him, "John's disciples often fast and pray, and so do the disciples of the Pharisees, but yours go on eating and drinking." |
그들이 예수께 말하되 요한의 제자는 자주 금식하며 기도하고 바리새인의 제자들도 또한 그리하되 당신의 제자들은 먹고 마시나이다
● fast[fæst] (a)빠른,단단한, (vi)단식하다 (ex)This book says that if you fast for a week, your health will improve 이책에서 읽었는데 일주일만 단식하면 건강해진대요 | |
Luke 5:34 |
Jesus answered, "Can yo make the guests of the bridegroom[bráidgrùːm] fast while he is with them? |
예수께서 그들에게 이르시되 혼인 집 손님들이 신랑과 함께 있을 때에 너희가 그 손님으로 금식하게 할 수 있느냐 | |
Luke 5:35 |
But the time will come when the bridegroom will be taken from them; in those days they will fast." |
그러나 그 날에 이르러 그들이 신랑을 빼앗기리니 그 날에는 금식할 것이니라 | |
Luke 5:36 |
He told them this in parable: "No one tears a patch from a new garment and sews it on an old one. If he does, he will have torn the new garment, and the patch from the new will not match the old. |
또 비유하여 이르시되 새 옷에서 한 조각을 찢어 낡은 옷에 붙이는 자가 없나니 만일 그렇게 하면 새 옷을 찢을 뿐이요 또 새 옷에서 찢은 조각이 낡은 것에 어울리지 아니하리라
● parable [pǽr ● patch [pæʧ] 패치,헝겊조각 | |
Luke 5:37 |
And no one pours new wine into old wineskins, If he does, the new wine will burst the skins, the wine will run out and the wineskins will be ruined. |
새 포도주를 낡은 가죽 부대에 넣는 자가 없나니 만일 그렇게 하면 새 포도주가 부대를 터뜨려 포도주가 쏟아지고 부대도 못쓰게 되느니라 | |
Luke 5:38 |
No, new wine must be poured into new wine skins. |
새 포도주는 새 부대에 넣어야 할 것이니라 | |
Luke 5:39 |
And no one after drinking old wine wants the new, for he says, "The old is better.' " |
묵은 포도주를 마시고 새 것을 원하는 자가 없나니 이는 묵은 것이 좋다 함이니라 |