The Calling of the First Disciples (제자들을 부르심) |
Luke 5:1-5:11 |
I Can Hear My Saviour Calling 예수 나를 오라 하네-찬송가360장/새324장 |
|
|
다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)
Luke |
본문 |
Luke 5:1 |
One day as Jesus was standing by the Lake of Gennesaret, with people crowding around him and listening to the word of God, |
무리가 몰려와서 하나님의 말씀을 들을새 예수는 게네사렛 호숫가에 서서
● crowd (kraud) (vi) (...주위에)떼지어 모이다.붐비다. (together,in,out) [(a)round] ◈They crowded around the woman 그들은 그 여자 둘레에 모였다 | |
Luke 5:2 |
he saw at the water's edge two boats, left there by the fishermen, who were washing their nets. |
호숫가에 배 두 척이 있는 것을 보시니 어부들은 배에서 나와서 그물을 씻는지라 | |
Luke 5:3 |
He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little from shore. Then he sat down and taught the people from the boat. |
예수께서 한 배에 오르시니 그 배는 시몬의 배라 육지에서 조금 떼기를 청하시고 앉으사 배에서 무리를 가르치시더니
● put out : ◆put out a garbage can 쓰레기통을 밖에 내놓다 ◈The ship put out to sea 배가 출항했다 | |
Luke 5:4 |
When he had finished speaking, he said to Simon,
"Put out into deep water, and let down the nets for a catch." |
말씀을 마치시고 시몬에게 이르시되
깊은 데로 가서 그물을 내려 고기를 잡으라 | |
Luke 5:5 |
Simon answered, "Master, we've worked hard all night and haven't caught anything. But because you say so, I will let down the nets." |
시몬이 대답하여 이르되 선생님 우리들이 밤이 새도록 수고하였으되 잡은 것이 없지마는 말씀에 의지하여 내가 그물을 내리리이다 하고 | |
Luke 5:6 |
When they had done so, they caught such a large number of fish that their nets began to break. |
그렇게 하니 고기를 잡은 것이 심히 많아 그물이 찢어지는지라 | |
Luke 5:7 |
So they signaled their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full they began to sink. |
이에 다른 배에 있는 동무들에게 손짓하여 와서 도와 달라 하니 그들이 와서 두 배에 채우매 잠기게 되었더라
● signal[síɡnəl] ..을 신호로 알리다.경보하다 ◈He signaled me to stop talking 그는 나에게 말을 중지하라고 신호했다 ◈signal a S.O.S 조난신호를 발신하다 | |
Luke 5:8 |
When Simon Peter saw this, he fell at Jesus' knees and said, "Go away from me, Lord; I am a sinful man!" |
시몬 베드로가 이를 보고 예수의 무릎 아래 엎드려 이르되 주여 나를 떠나소서 나는 죄인이로소이다 하니 | |
Luke 5:9 |
For he and all his companions were astonished at the catch of fish they had taken, |
이는 자기 및 자기와 함께 있는 모든 사람이 고기 잡힌 것으로 말미암아 놀라고
● companion [kəmpǽnjən] 동료.친구 | |
Luke 5:10 |
and so were James and John, the sons of Zebedee, Simon's partners. Then Jesus said to Simon,
"Don't be afraid; from now on you will catch men." |
세베대의 아들로서 시몬의 동업자인 야고보와 요한도 놀랐음이라 예수께서 시몬에게 이르시되
무서워 말라 이제 이후로는 네가 사람을 취하리라
하시니 | |
Luke 5:11 |
So they pulled their boats up on the shore, left everything and followed him. |
그들이 배들을 육지에 대고 모든 것을 버려 두고 예수를 따르니라 |