카테고리 없음

John the Baptist Prepares the Way(세례 요한의 사역) (Luke 3:1-3:22)

늦깎이 2008. 12. 27. 19:22

John the Baptist Prepares the Way

(세례 요한의 사역/예수의 길을 예비하다)

Luke 3:1-3:22

- Guitar

Would You Be Free from Your Burdon of Sins?

죄에서 자유를 얻게함은-찬송가202장/새268장

43889

다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)

Luke

본문

Luke

3:1

In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar - when Pontius Pilate was governor of Judae, Herod tetrarch of Galilee, his brother Phillip Tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias terarch of Abilene -

디베료 황제가 통치한 열다섯 새 곧 본디오 빌라도가 유대의 총독으로, 헤롯이 갈릴리의 분봉 왕으로, 그 동생 빌립이 이두래와 드라고닛 지방의 분봉 왕으로 루사니아가 아빌레네의 분봉 왕으로,

 

● reign [rein]

(n) 치세.통치기간 ◈under(or in) the reign of Queen Elizabeth 엘리자베스여왕 치세에 통치.지배;군림 ◈hold the reign of government 정권을 잡다 지배세력.영향력의 범위 ◈the reign of law 법의 지배

(vi) 지배하다.군림하다 ◈reign over people 국민 위에 군림하다 세력을 떨치다.강대한 영향력을 가지다

● tetrarch [tíːtraːrk] 4분 영주(領主)(고대 로마의 한 주의 1/4을 다스린 영주); 작은 나라의 왕

Luke

3:2

during the high priesthood of Annas and Caiphas, the word of God came to John son of Zechariah in the desert.
안나스와 가야바가 대제사장으로 있을 때에 하나님의 말씀이 빈들에서 사가랴의 아들 요한에게 임한지라

Luke

3:3

He went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
요한이 요단 강 부근 각처에 와서 죄 사함을 받게 하는 회개의 세례를 전파하니

Luke

3:4

As is written in the book of the words of Isaiah the prophet.

  "A voice of one calling in the desert,

  'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.

선지자 이사야의 책에 쓴 바

  광야에서 외치는 자의 소리가 있어 이르되 너희는 주의 길을 준비하라

  그의 오실 길을 곧게 하라

Luke

3:5

   Every valley shall be filled in, every mountain and hill made low.

   The crooked roads shall become straight,

  모든 골짜기가 메워지고 모든 산과 산이 낮아지고 굽은 것이 곧아지고

  험한 것이 평탄하여 질 것이요

 

● crook [kruk] (n) 갈고리.굽은 부분 (vt)..을 구부리다 (vi)구부러지다.만곡하다

Luke

3:6

   And all mankind will see God's salvation.'"

  모든 육체가 하나님의 구원하심을 보리라

함과 같으니라

 

● salvation [sælvéiʃən] 구조.구제.주제자.(신학.죄로부터의)구원.구세.구주

Luke

3:7

John said to the crowds coming out to be baptised by him, "You brood of vipers!  Who warned you to flee from the coming wrath?

요한이 세례 받으러 나아오는 무리에게 이르되 독사의 자식들아 누가 너희에게 일러 장차 올 진노를 피하랴 하더냐

 

brood [bruːd] (~)한 배 병아리.한 배 새끼 알을 품다.병아리를 따뜻하게 해주다

viper [váipər] 유럽 북부 살무사.독사.악의가 있는(배은망덕한) 사람

wrath [ræθ] (~에 대한) 분노.격노; 징벌.복수

Luke

3:8

Produce fruit in keeping with repentance. And do not begin to say to your selves. 'We have Abraham as our father.' For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.

그러므로 회개에 합당한 열매를 맺고 속으로 아브라함이 우리 조상이라 말하지 말라 내가 너희에게 이르노니 하나님이 능히 이 돌들로도 아브라함의 자손이 되게 하시리라

 

● raise [reiz]

올리다.높이들다 ◈raise up one's arms(head) 팔(얼굴)을 들다 ◈raise heavy loads 무거운 짐을 들어올리다

..을 일으키다.일으켜 세우다 ◈raise a person from his knees 무릎 꿇고 있는 사람을 일으켜 세우다

건립하다 ◈raise a monument 기념비를 세우다

(파도.바람.소동.사건) 일으키다 ◈raise the winds 바람을 일으키다 ◈raise a revolt 반란을 일으키다 ◈raise up a storm of protests 빗발치는 항의를 불러일으키다

(지위.신분을)올리다.승진시키다(up) ◈raise a perso to the peerage 남을 귀족으로 승격시키다

(죽은 사람을)살리다 ◈raise a dead man 죽은 사람을 소생시키다

Luke

3:9

The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire."
이미 도끼가 나무 뿌리에 놓였으니 좋은 열매를 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불에 던져지리라

Luke

3:10

"What should we do then?" the crowd asked.
무리가 물어 이르되 그러면 우리가 무엇을 하리이까

Luke

3:11

John answered, "The man with two tunics should share with him who has none, and the one who has food should do the same."

대답하여 이르되 옷 두 벌 있는 자는 옷 없는 자에게 나눠 줄 것이요 먹을 것이 있는 자도 그렇게 할 것이니라 하고

 

● tunic [tjúːnik](고대 그리스, 로마 사람이)입던 의복(상의)

Luke

3:12

Tax collectors also came to be baptised. "Teacher,"  they asked, "what should we do?"
새리들도 세례를 받고자 하여 와서 이르되 선생이여 우리는 무엇을 하리이까 하매 

Luke

3:13

"Don't collect any more than you are required to," he told them.
이르되 부과된 것 외에는 거두지 말라 하고

Luke

3:14

Then some soldiers asked him, "And what should we do?" He replied, "Don't extort money and don't accuse people falsely - be content with your pay."

군인들도 물어 이르되 우리는 무엇을 하리이까 하매 이르되 사람에게서 강탈하지 말며 거짓으로 고발하지 말고 받는 급료를 족한 줄로 알라 하니라

 

● extort [ikstɔ:rt] (금전 따위를) 우려내다.착취하다. (지나친 요금을) 요구하다.

Luke

3:15

The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John might possibly be the Christ.

백성들이 바라고 기다리므로 모든 사람들이 요한을 혹 그리스도신가 심중에 생각하니

 

● expectantly  [ikspéktəntli] 기다리는 태도로.기대하는 태도로.기회주의적으로

Luke

3:16

John answered them all, "I baptise you with water. But one more powerful than I will come, the thongs of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptise you with the Holy Spirit and with fire.

요한이 모든 사람에게 대답하여 이르되 나는 물로 너희에게 세례를 베풀거니와 나보다 능력이 많으신 이가 오시나니 나는 그의 신발끈을 풀기도 감당하지 못하겠노라 그는 성령과 불로 너희에게 세례를 베풀 것이요

 

● thong ɔːŋ](물건을 묶거나,채찍.샌들 따위에 사용하는) 가죽 끈

Luke

3:17

His winnowing fork is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire."

손에 키를 들고 자기의 타작 마당을 정하게 하사 알곡은 모아 곳간에 들이고 쭉정이는 꺼지지 않는 불에 태우시리라

 

● winnow [wínou] (곡물의 겨.티끌을) 키질하다.까불러나누다

● thresh [θreʃ] (곡물 따위를)도리깨로 두드리다.탈곡하다

● chaff [ʧæf] 왕겨.(사료용으로 절단한)짚,여물

● unquenchable [Λnkwénʧəbl] 끌 수 없는.억누를 수 없는

Luke

3:18

And with many other words John exhorted the people and preached the good news to them.

또 그밖에 여러 가지로 권하여 백성에게 좋은 소식을 전하였으나

 

● exhort [igzɔ:rt] (하도록/..에게) 열심히 권하다. 훈계하다(to do/to)

    ◈exhort a perso to repent 남을 회개하도록 설득하다

    ◈exhort a person to good deeds 남에게 선행을 권하다.

Luke

3:19

But when John rebuked Herod the tetrach because of Horodias, his brother's wife, and all the other evil things he had done.
분봉 왕 헤롯은 그의 동생의 아내 헤로디아의 일과 또 자기가 행한 모든 악한 일로 말미암아 요한에게 책망을 받고

Luke

3:20

Herod added this to them all: He locked John up in prison.

그 위에 한 가지 악을 더하여 요한을 옥에 가두니라

 

● lock up a presoner in a cell 죄수를 독방에 가두다

● lock oneself in a room 방에 틀어박히다

Luke

3:21

When all the people were being baptised, Jesus was baptised too. And as he was praying, heaven was opened
백성이 다 세례를 받을새 예수도 세례를 받으시고 기도하실  때에 하늘이 열리며

Luke

3:22

and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven: "You are my Son, whom I love; with you I am well pleased."

성령이 비둘기 같은 형체로 그의 위에 강림하시더니 하늘로부터 소리가 나기를 너는 내 사랑하는 아들이라 내가 너를 기뻐하노라 하시니라

 

● descend [disénd]

강림하다 ②내려가다 ◈descend from a tree 나무에서 내려오다 ③(길 따위가)내리받이가 되다.경사지다(to,toward,into) ◈The hill gradually descends to the lake 그 언덕은 호수쪽으로 완만하게 경사져 있다