카테고리 없음

The Birth of Jesus Foretold/메시아의 출생 예고 (Luke 1:1-1:80)

늦깎이 2008. 12. 27. 19:19

The Birth of Jesus Foretold

메시아(예수)의 출생 예고

Luke 1:1-1:80

O Come O Come Emmanuel

곧 오소서 임마누엘/Peter, Paul & Mary

-찬송가104장/새찬송가104장
43893

다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)

Luke

본문

Luke

1:1

Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled among,

우리 중에 이루어진 사실에 대하여

 

● undertake(vt.)

    (일.책임 등을)맡다.떠맡다.책임 맡다

       ◈undertake a task (responsibility for) ..일을(..의 책임을) 맡다

    착수하다.시작하다;기도하다◈undertake an experiment 실험에 착수하다

    약속하다...할 의무를 지다.보증하다.단언하다

       ◈He undertook to do it by Monday 그는 월요일까지는 그것을 하겠다고 약속했다

       ◈The husband undertakes to love his wife 남편은 아내를 사랑할 의무를 진다

       ◈I will undertake that he has not heard a word 그는 한 마디도 듣지 않았다는 것을 내가 보증한다.

● draw up

   ~을 끌어 당기다(올리다

   ②(문서.계획 따위를)작성(입안)하다

       ◈Can you draw up a plan for such studies, as well as a cost-estimate for collecting and analyzing the data? 자료를 수집하고 분석하는 데 드는 대략의 비용과 함께 그러한 조사에 대한 계획안을 작성해 주시겠습니까>

       ◈I'll get the lawyer to draw up the contract immediately 변호사로 하여금 즉시 계약서를 완성하도록 시키겠다

account(n.)

    (사건 등에 대한)설명.기술.기사(記事).(차례를 따라하는)자세한 이야기(narrative).

Luke

1:2

just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitness and servants of the word.
처음부터 목격자와 말씀의 일꾼된 자들이 전하여 준 그대로 내력을 저술하려고 붓을 든 사람이 많은지라

Luke

1:3

Therefore, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, it seemed good also to me to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,

그 모든 일을 근원부터 자세히 미루어 살핀 나도 데오빌로 각하에게 차례대로 써 보내는 것이 좋은 줄 알았노니

 

● orderly(a.) ①차례로 된.정돈된;규칙적인 ◈an orderly desk 잘 정돈된 책상 ②규율이 있는;법을 지키는 ◈an orderly community 질서있는 사회 ③유순한;예의 바른.정숙한 ◈orderly behavior 예의 바른 태도

Luke

1:4

so that you may know the certainty of the things you have been taught.
이는 각하가 알고 있는 바를 더 확실하게 하려 함이로라

Luke

1:5

In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descent of Aaron.

유대 왕 헤롯 때에 아비야 반열에 한 사람이 있었으니 이름은 사가랴요 그의 아내는 아론의 자손이니 이름은 엘리사벳이라

 

● Zecharia

● priestly(a.) 사제의.성직(자)의 성직자다운;승려의

descent〕(n.U) 가계.출신.혈동(from)

    ◈a man of high descent 문벌이 좋은 사람

Luke

1:6

Both of them were upright in the sight of God, observing all the Lord's commandments and regulations blamelessly.

이 두 사람이 하나님 앞에 의인이니 주의 모든 계명과 규례대로 흠이 없이 행하더라

 

● upright, (a.)

    똑바로 선.곧추 선.수직의;똑바른 ◈an upright tree 곧은 나무

    올바른.정직한.고결한;공정한

● in the sight of ...의 판단(의견)으로는

● blamless(a.) 비난할 점이 없는.죄(결점)가 없는.결백한(innocent)

Luke

1:7

but they had no children, because Elizabeth was barren; and they were both well along in years.

엘리사벳이 잉태를 못하므로 그들에게 자식이 없고 두 사람의 나이가 많더라

 

● barren

(a.) 불모의.메마른(토지)

       임신 못하는;열매(씨)를맺지 않는 ◈a barren flower 수술(씨방)이 없는 꽃

(n.) (pl.)메마른 땅.불모지.(특히 북미의)황야

● along [보통 far, well 등과 함께] (시간이)지나서;진척되어

       ◈The night was well along 밤이 이슥했었다

● in years ((고어))나이 많이 먹어서

Luke

1:8

Once when Zechariah's division was on duty and he was serving as priest before God,
마침 사가랴가 그 반열의 차례대로 하나님 앞에서 제사장의 직무를 행할새

Luke

1:9

he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.

제사장의 전례를 따라 제비를 뽑아 주의 성전에 들어가 분향하고

 

● priesthood(n.,U) [the priest]성직; [집합적]모든 성직자

● incense(n.,U)

    향.향료;방향(芳香) 존경.경의(homage);추종;아첨.아부 ((미.속어))마리화나

Luke

1:10

And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.

그 모든 백성은 그 분향하는 시간에 밖에서 기도하더니

 

● assembled(a.) 모인.집합된.결집한

● worshiper(n.) 예배자.참배자;숭배자

Luke

1:11

Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.

주의 사자가 그에게 나타나 향단 우편에 선지라

 

● altar(n.)

    (교회의)제단.제대.성찬대. ((문어)) (여자와)결혼하다(특히 교회에서)

Luke

1:12

When Zechariah saw him, he was startled and was gripped with fear.

사가랴가 보고 놀라며 무서워하니

 

● startle(vt.)

    깜짝 놀라게 하다.펄쩍 뛰게하다 ◈The noise startled me 그 소리에 깜짝 놀랐다

    자극하다.놀래어...하게 하다((into.out of))

       ◈The noise startled me out of my sleep 그 소리에 놀라 잠을 깼다

● grip(vt.)

    꽉잡다.움켜잡다.움켜쥐다◈grip the sides of the boat 보트의 가장자리를 꽉잡다

    (마음을)사로잡다.(관심.주의를)끌다.끌어당기다(arrest).이해하다(comprehend);(사람을)감동시키다 ◈grip the mind 마음을 빼앗다

    방해하다. 못 움직이게 하다.

       ◈The boat was gripped by the ice 배가 얼음에 갇혔다

Luke

1:13

But the angel said to him: "Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to give him the name John.

천사가 그에게 이르되 사가랴여 무서워하지 말라 너의 간구함이 들린지라 네 아내 엘리사벳이 네게 아들을 낳아 주리니 그 이름을 요한이라 하라

 

● bear(vt.) 아이를 낳다.출산하다

    She bore three children-She had three children 그녀는 세 아이를 낳았다

    Cain was borne by Eve 카인은 하와가 낳은 아들이다

    She has borne him five childred 그녀는 그와의 사이에서 아이 다섯을 낳았다

Luke

1:14

He will be a joy and delight to you, and many will rejoice because of his birth,
너도 기뻐하고 즐거워할 것이요 많은 사람도 그의 태어남을 기뻐하리니

Luke

1:15

for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even from birth.

이는 그가 주 앞에 큰 자가 되며 포도주나 독한 술을 마시지 아니하며 모태로부터 성령의 충만함을 받아

 

● in the sight of ..의 판단(의견)으로는

● ferment

    (vt.)

       (술 등을)발효시키다 ◈fermented drinks(beverages) 발효 음료

       (감정 등을)끓어오르게 하다.자극하다;(정치적 동란을)불러일으키다 (stir up)

    (n.) [] 효모.효소. (U)발효 들끓는 소란.소요(commotion).흥분

       ◈in a ferment 대소동이 나서.동요하여

Luke

1:16

Many of the people of Israel will he bring back to the Lord their God.
이스라엘 자손을 주 곧 그들의 하나님께로 많이 돌아오게 하겠음이라

Luke

1:17

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous - to make ready a people prepared for the Lord."

그가 또 엘리야의 심령과 능력으로 주 앞에 먼저 와서 아버지의 마음을 자식에게, 거스르는 자를 의인의 슬기에 돌아오게 하고 주를 위하여 세운 백성을 준비하리라

 

● disobedient

    (a.) 순종(복종)하지 않는;불효한 위반하는((to))

Luke

1:18

Zechariah asked the angel, "How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years."

사가랴가 천사에게 이르되 내가 이것을 어떻게 알리요 내가 늙고 아내도 나이가 많으니이다

 

● along [보통 far, well 등과 함께] (시간이)지나서;진척되어

       ◈The night was well along 밤이 이슥했었다

● in years ((고어))나이 많이 먹어서

Luke

1:19

The angel answered, "I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.

천사가 대답하여 이르되 나는 하나님 앞에 서 있는 가브리엘이라 이 좋은 소식을 전하여 네게 말하라고 보내심을 받았노라

 

● Gabriel천사 가브리엘

Luke

1:20

And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their proper time."
보라 이 일이 되는 날까지 네가 말 못하는 자가 되어 능히 말을 못하리니 이는 네가 내 말을 믿지 아니함이어니와 때가 이르면 내 말이 이루어지리라 하더라

Luke

1:21

Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple,
백성들이 사가랴를 기다리며 그가 성전 안에서 지체함을 이상히 여기더라

Luke

1:22

When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak.
그가 나와서 그들에게 말을 못하니 백성들이 그가 성전 안에서 환상을 본 줄 알았더라 그가 몸짓으로 뜻을 표시하며 그냥 말을 못하는대로 있더니

Luke

1:23

When his time of service was completed, he returned home.
그 직무의 날이 다 되매 집으로 돌아가니라

Luke

1:24

After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion.

이후에 그의 아내 엘리사벳이 잉태하고 다섯달 동안 숨어 있으며 이르되

 

● pregnant(a.)

    (사람.포유동물이)임신한(expectant) ((of.with))

       ◈be six months pregnant 임신 6개월이다

    충만한((with)); 가득 채워진

    ((고어.시어)) 다산(多産)의.풍요한(prolific) ◈a pregnant year 풍년

● seclusion(n.,U)

    격리;틀어박힘 ◈a policy of seclusion 쇄국정책

    은둔.한거.은퇴 ◈live in seclusion 은둔생활을 하다 ◈seclusion need 은둔 욕구

Luke

1:25

'The Lord has done this for me," she said. "In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people."

주께서 나를 돌아보시는 날에 사람들 앞에서 내 부끄러움을 없게 하시려고 이렇게 행하심이라 하더라

 

● disgrace(n.)

    불명예.망신(dishonor); 치욕(shame)

       ◈Pocerty is no disgrace 가난은 불명예가 아니다

    망신거리; [a disgrace] 망신시키는 것((to))

    ③ (U) 눈 밖에 나 있음.인기 없음(disfavor)

Luke

1:26

In the sixth month, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee,
여섯째 달에 천사가브리엘이 하나님의 보내심을 받아 갈릴리 나사렛이란 동네에 가서

Luke

1:27

to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin's name was Mary.

다윗의 자손 요셉이라 하는 사람과 약혼한 처녀에게 이르니 그 처녀의 이름은 마리아라

 

● pledge(vt.)

    맹세하다.서약하다;보증하다

       ◈pledge one's honor 명예를 걸고 맹세하다

       ◈pledge one's support 지원을 약속하다

       ◈pledge one's word to do one's best 최선을 다할 것을 맹세하다

    (남에게) 맹세시키다 ((to.to do))

       ◈pledge a person to temperance ..에게 금주를 맹세시키다

    ▶temperance

    절제.중용

    절주.금주 ◈temperance drink 알콜 성분이 없는 음료

       ◈temperance hotel 술을 팔지 않는 호텔 ◈temperance movement 금주운동

Luke

1:28

The angel went to her and said, "Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you."
그에게 들어가 이르되 은혜를 받은 자여 평안할지어다 주께서 너와 함께 하시도다 하니

Luke

1:29

Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.

처녀가 그 말을 듣고 놀라 이런 인사가 어찌함인가 생각하매

 

● trouble(vt.)

    ①괴롭히다.걱정시키다 ◈What is troubling you? 무엇 때문에 고민하고 있느냐?

       ◈He does not trouble himself about money matter 그는 돈 문제에 관해서는 걱정하지 않는다

    ②((구어))수고(폐)를 끼치자.(폐가 될 것을 개의치 않고)부탁하다

       ◈I am sorry to trouble you so often 매번 폐를 끼쳐 죄송합니다

       ◈May I trouble you for a light? 미안하지만 담배불 좀 빌려 주시겠습니까?

       ◈May I trouble you to pass the salt? 소금 좀 집어주시겠습니까?

    ③(사람을) (...으로) 육체적 고통을 주다 ((with.by))

       ◈be troubled with(by) cough 기침으로 고생하다

Luke

1:30

But the angel said to her, "Do not be afraid, Mary, you have found favor with God.
천사가 이르되 마리아여 무서워하지 말라 네가 하나님께 은혜를 입었으니라

Luke

1:31

You will be with child and give birth to a son, and you are to give him the name Jesus.
보라 네가 잉태하여 아들을 낳으리니 그 이름을 예수라 하라

Luke

1:32

He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,
그가 큰 자가 되고 지극히 높으신 주 하나님께서 그 조상 다윗의 왕위를 그에게 주시리니

Luke

1:33

and he will reign over the house of Jacob forever; his kingdom will never end."

영원히 야곱의 집을 왕으로 다스릴 것이며 그 나라가 무궁하리라

 

● reign(vi.)

    군림하다.지배하다 ((over)) ◈reign over people 국민을 통치하다

    세력을 휘두르다.세도를 부리다(dominate)

       ◈The bishop reigns in the city 주교는 그의 시에서 실권을 가지고 있다

    널리 성행(유행)하다.널리 퍼지다 ◈Silence reigns 만물이 고요하다

● Jacob〕[성서] 야곱(이삭의 아들.아브라함의 손자)

Luke

1:34

"How will this be," mary asked the angel, "since I am a virgin?"
마리아가 천사에게 말하되 나는 남자를 알지 못하니 어찌 이 일이 있으리이까

Luke

1:35

The angel answered, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called the Son of God.
천사가 대답하여 이르되 성령이 네게 임하시고 지극히 높으신 이의 능력이 너를 덮으시리니 이러므로 나실 바 거룩한 이는 하나님의 아들이라 일컬어지리라

Luke

1:36

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be barren is in her sixth month.
보라 네 친족 엘리사벳도 늙어서 아들을 배었느니라 본래 임신하지 못한다고 알려진 이가 이미 여섯 달이 되었나니

Luke

1:37

For nothing is impossible with God."
대저 하나님의 모든 말씀은 능하지 못하심이 없느니라

Luke

1:38

"I am the Lord's servant," Mary answered. "May it be to me as you have said." Then the angel left her.
마리아가 이르되 주의 여종이오니 말씀대로 내게 이루어지이다 하매 천사가 떠나가니라

Luke

1:39

At that time Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judae,
이 때에 마리아가 일어나 빨리 산골로 가서 유대 한 동네에 이르러

Luke

1:40

where she entered Zechariah's home and greeted Elizabeth.
사가랴의 집에 들어가 엘리사벳에게 문안하니

Luke

1:41

When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.

엘리사벳이 마리아가 문안함을 들으매 아이가 복중에서 뛰노는지라 엘리사벳이 성령의 충만함을 받아

 

● leap(leapt[, ], leaped[, ]) (vi.)

    껑충 뛰다.날뛰다.도약하다

       ◈leap at a person ..에게 달려들다(뛰어오르다)

       ◈leap over a brook 시내를 껑충 뛰어넘다

       ◈She leaped for(with) joy at the news 그녀는 그 소식을 듣고 기뻐 날뛰었다

    (경기.가격 등이) 급격히 상승하다

    (마음.가슴이)뛰다.약동하다 ((up))

       ◈My heart leaps up when I behold a rainbow in the sky

          하늘의 무지개를 볼 때 내 마음은 설렌다

● womb

    [해부]자궁(uterus); 배,태내(胎內)

       ◈from the womb to the tomb=from the cradle to the grave

          요람에서 무덤까지.태어나서 죽을 때까지

       ◈fruit of the womb 자식(children)

       ◈in the womb of time 장차(일어날),배태(胚胎)하고 있는

    사물의 발생(성장)하는 곳 (사물의)내부.핵심

Luke

1:42

In a loud voice she exclaimed: "Blessed are you among women, and blessed is the child you will bear!
큰 소리로 불러 이르되 여자 중에 네가 복이 있으며 네 태중의 아이도 복이 있도다

Luke

1:43

But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?
내 주의 어머니가 내게 나아오니 이 어찌 된 일인가

Luke

1:44

As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
보라 네 문안하는 소리가 내 귀에 들릴 때에 아이가 내 복중에서 기쁨으로 뛰놀았도다

Luke

1:45

Blessed is she who has believed that what the Lord has said to her will be accomplished!"
주께서 하신 말씀이 반드시 이루어지리라고 믿은 그 여자에게 복이 있도다

Luke

1:46

And Mary said:

  "My soul glorifies the Lord

마리아가 이르되

  내 영혼이 주를 찬양하며

 

● glorify(vt.)

    (신 등을)찬양하다.(신의)영광을 찬양하다.찬송하다

    (사람.행동 등을)칭찬(찬양)하다. ◈glorify a hero 영웅을 찬양하다

    영광스럽게 하다.~ 의 이름을 높이다

    실제 이상으로 미화하다

       ◈glorify military life 군 생활을 미화하다 ◈glorify one's success 성공을 미화하다

Luke

1:47

  and my spirit rejoices in God my savior,

  내 마음이 하나님 내 구주를 기뻐하였음은

 

● rejoice (vi.)

    기뻐하다.좋아하다.축하하다 ((at.in.over))

       ◈rejoice at(in) a person's success 남의 성공을 기뻐하다

       ◈rejoice over the good news 희소식을 듣고 기뻐하다

       ◈I rejoiced to hear that he had got better = I rejoiced that he had got better

          그가 좋아졌다는 소식을 들으니 기뻤다

    향유하다.누리고 있다 ((in)) ◈rejoice in good health 건강을 누리고 있다

Luke

1:48

  for he has been mindful of the humble state of his servant.

  From now on all generations will call me blessed,

  그의 여종의 비천함을 돌보셨음이라 보라 이제 후로는 만세에 나를 복이 있

  다 일컬으리로다

 

● mindful(a.) 염두에 두는.유념하는.잊지 않는.주의하는 ((of))

    ◈Be mindful to follow my advice 정신을 차려 내 충고를 따르도록 하라

    ◈mindful of one's responsibilities 자신의 책임을 잊지 않는

● humble, (a.)

    겸손한.겸허한(modest); 소박한.수수한(opp. insolent.proud) 

       ◈a humble request 겸손한 요구

    열등감의(을 느끼는)   ◈feel humble in the presence of a world-famous artist

                                           세계적인 거장 앞에서 열등감을 느끼다

    (신분 등이)비천한.낮은

       ◈a man of humble origin(birth) 미천한 집안에서 태어난 사람

    (물건이)보잘 것 없는.초라한; 얼마 안되는 ◈humble fare 소찬

    ▶fare 운임 (기차.버스.택시 등의 유료)승객 음식물.식사(food)   

       ◈good(coarse) fare 훌륭한(형편없는) 식사 ◈hearty fare 풍부한 식사

Luke

1:49

  for the Mighty one has done great things for me - holy is his name.

  능하신 이가 큰 일을 내게 행하셨으니 그 이름이 거룩하시며

 

● mighty(a.)

    강력한.힘센.강대한.거대한.중대한

       ◈a mighty wind 강풍 ◈mighty works [성서]기적(miracles)

    ((구어)) 굉장한.대단한 (great) ◈a mighty hit 대히트.대성공

Luke

1:50

  His mercy extends to those who fear him, from generation

  to generation

  긍휼하심이 두려워하는 자에게 대대로 이르는도다

Luke

1:51

  He has performed mighty deeds with his arm;

  he has scattered those who are proud in their inmost thoughts.

  그의 팔로 힘을 보이사 마음의 생각이 교만한 자들을 흩으셨고

 

● deed(n.)

    행위(action).업적(exploit) (U.C) (말에 대한)실행;사실(reality)

● inmost, (a.)

    맨 안쪽의.가장 깊은 속의

       ◈the inmost recesses of the forest 숲속 가장 깊숙한 오지

    마음 깊은 곳의.내심의.깊이 간직한(감정 등)

Luke

1:52

  He has brought down rulers from their thrones but has lifted up

  the humble.

  권세 있는 자를 그 위에서 내리치셨으며 비천한 자를 높이셨고

 

● bring down (짐 등을)부리다.쏘아잡다. (사람을)파멸시키다.(전부를)타도하다

throne

    왕좌.옥좌;[the throne]왕위.왕권

       ◈lose the throne 왕위를 잃다

       ◈mount(come to.ascend.sit on) the throne 즉위하다

       ◈power behind the throne 막후실력자

    군주

    [the throne]주권자;국왕.황제 ◈orders from the throne 왕명

    하나님(그리스도)의 자리.교황의 성좌.주교좌

Luke

1:53

  He has filled the hungry with good things but has sent the rich

  away empty.

  주리는 자를 좋은 것으로 배불리셨으며 부자는 빈 손으로 보내셨도다

Luke

1:54

  He has helped his servant Israel, remembering to be merciful

  그 종 이스라엘을 도우사 긍휼히 여기시고 기억하시되

 

● merciful(a.)

    자비로운.인정 많은 (to)) ◈He is merciful to others 그는 남에게 인정이 많다

    하나님(행운) 덕택의 ◈a merciful death 고통 없는 죽음.안락사

Luke

1:55

  to Abraham and his descendants forever, even as he said to our

  fathers."

  우리 조상에게 말씀하신 것과 같이 아브라함과 그 자손에게 영원히 하시리로

  다

하니라

Luke

1:56

Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home.
마리아가 석 달쯤 함께 있다가 집으로 돌아가니라

Luke

1:57

When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son.
엘리사벳이 해산할 기한이 차서 아들을 낳으니

Luke

1:58

Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
이웃과 친족이 주께서 그를 크게 긍휼히 여기심을 듣고 함께 즐거워하더라

Luke

1:59

On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah,

팔 일이 되매 아이를 할례하러 와서 그 아버지의 이름을 따라 사가랴라 하고자 하더니

 

● circumcise(vt.)

    (유대교.이슬람교의 종교적의식)할례를 베풀다

    [의학] (남자의)표피를 잘라내다; (여자의)음핵 표피를 잘라내다

    번뇌를 없애고 마음을 깨끗이 하다

Luke

1:60

but his mother spoke up and said, "No! He is to be called John."
그 어머니가 대답하여 이르되 아니라 요한이라 할 것이라 하매

Luke

1:61

They said to her, "There is no one among your relatives who has that name."
그들이 이르되 네 친족 중에서 이 이름으로 이름한 이가 없다 하고

Luke

1:62

Then they made signs to his father, to find out what he would like to name the child.
그의 아버지께 몸짓으로 무엇으로 이름을 지으려 하는가 물으니

Luke

1:63

He asked for a writing tablet, and to everyone's astonishement he wrote, "His name is John."

그가 서판을 달라 하여 그 이름을 요한이라 쓰매 다 놀랍게 여기더라

 

● tablet

    (금속.돌.나무의)판.현판

    (pl.)떼어서 쓰는 편지지.메모장

    서판(書板). (고대 로마 등의) 간책(簡冊) ((초 등을 바른 얇은 너무판 묶음)

Luke

1:64

Immediately his mouth was opened and his tongue was loosed, and he began to speak, prasing God.
이에 그 입이 열리고 혀가 풀리며 말을 하여 하나님을 찬송하니

Luke

1:65

The neighbors were all filled with awe, and throughout the hill country of Judae people were talking about all these things.

그 근처에 사는 자가 다 두려워하고 이 모든 말이 온 유대 산골에 두루 퍼지매

 

● awe(n.U) 외경(畏敬). 외경심(reverential fear)

    ◈be(stand) in awe of ...를 두려워(경외)하다

    ◈be struck with awe 두려워 위압당하다

    ◈keep a person in awe ...를 항상 두려워하게 하다

    ◈with awe 두려운 마음으로

Luke

1:66

Everyone who heard this wondered about it, asking, "What then is this child going to be?" For the Lord's hand was with him.
든는 사람이 다 이 말을 마음에 두며 이르되 이 아이가 장차 어찌 될까 하니 이는 주의 손이 그와 함께하심이러라

Luke

1:67

His father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied:
그 부친 사가랴가 성령의 충만함을 받아 예언하여 이르되

Luke

1:68

  "Praise be to the Lord, the God of Israel, because he has come

  and has redeemed his people.

  찬송하리로다 주 이스라엘의 하나님이여 그 백성을 돌보사 속량하시며

 

● redeem(vt.)

    되사다.(저당물을)도로 찾다

       ◈redeem one's spawned watch 전당잡힌 시계를 찾다

    (채무.채권을)변제하다

    (약속.의무를)이행하다 ◈redeem one's duty 의무를 이행하다

    (결점 등을)메우다.벌충하다

       ◈The eyes redeem the face from ugliness 눈 덕택에 얼굴이 추함을 면하고 있다

    속신(贖身)하다.속전(贖錢)을 주고 구조하다(ransom);

       [신학](하나님.그리스도가]구속(救贖)하다.속죄하다

       ◈redeem oneself (one's life) 속전을 내어 목숨을 건지다

       ◈Comforting others redeemed him from his own despair

          남들을 위로함으로써 그 자신의 절망에서 구출되었다

Luke

1:69

  He has raised up a horn of salvation for us in the house of his

  servant David

  우리를 위하여 구원의 뿔을 그 종 다윗의 집에 일으키셨으니

 

● horn

    (소.양.사슴 등의)뿔

    [성서] 뿔 ((힘 또는 그리스도의 상징)); (악마의)뿔

       ◈a horn of salvation 구원의 뿔  ◈the devil's horn 악마의 뿔

    뿔나팔.뿔피리   (음악) 호른: ((속어))트럼펫.나팔   (자동차의) 경적

● salvation

  (U)구제.구조◈the companys salvation from bankruptacy회사를 파산에서 구제하기

  구제물.구제수단;구제자 ◈be the salvation of ..의 구제 수단이 되다..를 구제하다

  (U) [신학] 구원.구세.(C)구세주 ◈find salvation (그리스도교로)개종하다

Luke

1:70

  (as he said through his holy prophets of long ago),
  이것은 주께서 예로부터 거룩한 선지자의 입으로 말씀하신 바와같이

Luke

1:71

  salvation from our enemies and from the hand of all who hate us -
  우리 원수에게서와 우리를 미워하는 모든 자의 손에서 구원하시는 일이라

Luke

1:72

  to show mercy to our fathers and to remember his holy covenant,
  우리 조상을 긍휼히 여기시며 그 거룩한 언약을 기억하셨으니

Luke

1:73

  the oath he swore to our father Abraham:
  곧 우리 조상 아브라함에게 하신 맹세라

Luke

1:74

  to rescue us from the hand of our enemies
  우리가 원수의 손에서 건지심을 받고

Luke

1:75

  and to enable us to serve him without fear in holiness

  and righteousness before him all our days

  종신토록 주의 앞에서 성결과 의로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다

Luke

1:76

  And you, my child, will be called a prophet of the Most High;

  for you will go on before the Lord to prepare the way for him,

  이 아이여 네가 지극히 높으신 이의 선지자라 일컬음을 받고 주 앞에 앞서

  가서 그 길을 준비하여

Luke

1:77

  to give his people the knowledge of salvation through the

  forgiveness of their sins,

  주의 백성에게 그 죄 사함으로 말미암은 구원을 알게 하리니

Luke

1:78

  because of the tender mercy of our God, by which the rising sun

  will come to us from heaven

  이는 우리 하나님의 긍휼로 인함이라 이로써 돋는 해가 위로부터 우리에게

  임하여

Luke

1:79

  to shine on those living in darkness and in the shadow of death,

  to guide our feet into the path of peace."

  어둠과 죽음의 그늘에 앉은 자에게 비치고 우리 발을 평강의 길로 인도하시

  리로다

하니라

Luke

1:80

And the child grew and became strong in spirit, and he lived in the desert until he appeared publicly to Israel.
아이가 자라며 심령이 강하여지며 이스라엘에게 나타나는 날까지 빈 들에 있으니라