The Crucifixion and Burial of Jesus |
Mark 15:24-15:47 |
The Old Rugged Cross - Patti Page 갈보리 산 위에-찬송가135장/새150장 |
|
|
다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)
Mark |
본문 |
Mark |
And they crucified him. Dividing up his cloths, they cast lots to see what each would get. |
십자가에 못 박고 그 옷을 나눌새 누가 어느 것을 가질까 하여 제비를 뽑더라
● divide up 나누다.쪼개다.분할하다 ◈How did they divide the profits up? 그들은 이익을 어떻게 나누었는가? ● lot〔│〕 ①제비; (U)제비뽑기;추첨 ◈cast(draw) lots 주사위를 던져(제비를 뽑아서) 정하다 ◈The lot fell upon me 내가 당첨되었다 ②제비로 할당된 것; 몫(share) ③운.운명 | |
Mark |
It was the third hour when they crucified him. |
때가 제삼시가 되어 십자가에 못 박으니라 | |
Mark |
The written notice of the charge against him read: THE KING OF THE JEWS. |
그 위에 있는 죄패에 유대인의 왕이라 썼고 | |
Mark |
They crucified two robbers with him, one on his right and one on his left. |
강도 둘을 예수와 함께 십자가에 못 박으니 하나는 그의 우편에, 하나는 좌편에 있더라 | |
Mark |
(X) |
(없음) | |
Mark |
Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying, "So! You who are going to destry the temple and build it in three days, |
지나가는 자들은 자기 머리를 흔들며 예수를 모욕하여 이르되 아하 성전을 헐고 사흘에 짓는다는 자여
● hurl〔〕(vt.) ①세게 내던지다 ◈hurl a spear at a wild animal 들짐승에게 창을 던지다 ②[hurl oneself로]..에게 달려(덤벼)들다 ◈The man hurled himself against the door 그는 문으로 달려들었다 ③내팽개치다 ④욕설을 퍼붓다 (at) ◈hurl insults at the umpire 심판에게 욕설을 퍼붓다 ⑤((미)) [야구] 등판하다; (공을)던지다 | |
Mark |
Come down from the cross and save yourself!" |
네가 너를 구원하여 십자가에서 내려오라 하고 | |
Mark |
In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. "He saved others," they said, "but he can't save himself! |
그와 같이 대제사장들도 서기관들과 함께 희롱하며 서로 말하되 그가 남은 구원하였으되 자기는 구원할 수 없도다 | |
Mark |
Let this Christ, this King of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe." Those crucified with him also heaped insults on him. |
이스라엘의 왕 그리스도가 지금 십자가에서 내려와 우리가 보고 믿게 할지어다 하며 함께 십자가에 못 박힌 자들도 예수를 욕하더라
● heap〔〕(vt.) ①쌓아 올리다. ◈heap (up) stones 돌을 쌓아 올리다 ②(돈.부를) 축적하다 ◈heap up riches 부를 축적하다 ③(물건.일을) (...에게) 듬뿍 주다 (on.upon) ◈heap insults on a person ..에게 숱한 모욕을 주다 ◈ehap favors on a person ...에게 많은 은혜를 베풀다 ④(접시 따위에) 수부이 담다 ◈heap a plate with food=heap food on a plate 음식을 접시에 수북이 담다 | |
Mark |
At the sixth hour darkness came over the whole land until the ninth hour. |
● 제 육시가 되매 온 땅에 어둠이 임하여 제구시까지 계속하더니 | |
Mark |
And at the ninth hour Jesus cried out in a loud voice,
"Eloi, Eloi, lama sabachthani?"
- which means,
"My God, my God, why have you forsaken me?" |
제구시에 예수께서 크게 소리 지르시되
엘리 엘리 라마 사박다니
하시니 이를 번역하면
나의 하나님, 나의 하나님 어찌하여 나를 버리셨나이까
하는 뜻이라
● forsake〔, 〕(vt.) (-sook[];-sak·en[]) ①(친구 등을)저버리다(desert). 버리다 ◈She forsook him for another 그녀는 그를 버리고 다른 사내와 친해졌다 ②(숩관.주의 등을)버리다(give up); (연구.취미 등을)단념하다 | |
Mark |
When some of those standing near heard this, they said, "Listen, he's calling Elijah." |
곁에 섰던 자 중 어떤 이들이 듣고 이르되 보라 엘리야를 부른다 하고 | |
Mark |
One man ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a stick, and offered it to Jesus to drink. "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to take him down," he said. |
한 사람이 달려가서 해변에 신 포도주를 적시어 갈대에 꿰어 마시게 하고 이르되 가만 두라 엘리야가 와서 그를 내려 주나 보자 하더라
● vinegar〔〕식초.초 (새콤한 포도주의 뜻에서 유래) | |
Mark |
With a loud cry, Jesus breathed his last. |
예수께서 큰 소리를 지르시고 숨지시니라 | |
Mark |
The curtain of the temple was torn in two from top to bottom. |
이에 성소 휘장이 위로부터 아래까지 찢어져 둘이 되니라 | |
Mark |
And when the centurion, who stood there in front of Jesus, heard his cry and saw how he died, he said, "Surely this man was the Son of God!" |
예수를 향하여 섰던 백부장이 그렇게 숨지심을 보고 이르되 이 사람은 진실로 하나님의 아들이었도다 하더라
● centurion〔│〕(고대 로마군대의) 백부장(百夫長) | |
Mark |
Some women were watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joes, and Salome. |
벌리서 바라보는 여자들도 있었는데 그 중에 막달라 마리아와 또 작은 야고보와 요세의 어머니 마리아와 또 살로메가 있었으니 | |
Mark |
In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there. |
이들은 예수께서 갈릴리에 계실 때에 따르며 섬기던 자들이요 또 이 외에 예수와 함께 예루살렘에 올라온 여자들도 많이 있었더라 | |
Mark |
It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached, |
● 이 날은 준비일 곧 안식일 전날이므로 저물었을 때에
● Sabbath〔〕 ①[때로 the sabbath] 안식일 (=Sabath day) ◈break(keep.observe) the Sabbath 안식일을 지키지 않다(지키다) ②[ssabbath] 휴식(안식) 시간;휴식.평화.평온.고요 ◈a Sabbath of the tomb 무덤 속의 고요한 안식 | |
Mark |
Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council, who was himself waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for Jesus' body. |
아리마대 사람 요셉이 와서 당돌히 빌라도에게 들어가 예수의 시체를 달라 하니 이 사람은 존경 받는 공회원이요 하나님의 나라를 기다리는 자라
● prominent〔│〕 ①현저한.두드러진 ◈a prominent symptom 현저한 징후 ②돌기된.양각된 ◈prominent eyes(teeth) 통방울눈(뻐드렁니) ③탁월한.걸출한.유명한;중요한 ◈a prominent writer 특출한 작가 ● boldly〔〕(ad.) 대담하게.뻔뻔스럽게;뚜렷이 | |
Mark |
Pilate was surprised to hear that he was alredy dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died, |
빌라도가 예수께서 벌써 죽었을까 하고 이상히 여겨 백부장을 불러 죽은 지가 오래냐 묻고
● summon〔〕(vt.) ①(증인 등을)(..에)소환하다.호출하다(call)(to);(법원에의)출두를 명하다((to.into)) ◈summon a witness 목격자에게 출두를 명하다 ②(의회 등을)소환하다 ◈summon parliament 의회를 소집하다 ③..에게 (의무.일 등을) 명하다.(...할 것을)요구하다 ((to.to do)) | |
Mark |
When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph. |
백부장에게 알아 본 후에 요셉에게 시체를 내주는지라 | |
Mark |
So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb. |
요셉이 아마포에 사서 예수를 데려다가 그것으로 싸서 바위 속에 판 무덤에 넣어 두고 돌을 굴려 무덤 문에 놓으매
● take down 내리다.무너뜨리다.(땋은 머리를) 풀다.베어 넘어뜨리다 ● wrap〔〕(vt.) (감)싸다.입다.((up.in.with)) ◈He wrapped himself (up) in his cloak 그는 망또로 몸을 감쌌다. ◈She wraped the baby in her shawl 그녀는 아기를 숄로 감쌌다 ◈Wrap it up in paper 그것을 종이에 싸시요 | |
Mark |
Mary Magdalene and Mary the mother of Joes saw where he was laid. |
막달라 마리아와 요세의 어머니 마리아가 예수 둔 곳을 보더라 |