카테고리 없음

The Crucifixion and Burial of Jesus (Mark 15:24-15:47)

늦깎이 2008. 12. 27. 19:18

The Crucifixion and Burial of Jesus

Mark 15:24-15:47

The Old Rugged Cross - Patti Page
갈보리 산 위에-찬송가135장/새150장

43895

다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)

Mark

본문

Mark
15:24

And they crucified him. Dividing up his cloths, they cast lots to see what each would get.

십자가에 못 박고 그 옷을 나눌새 누가 어느 것을 가질까 하여 제비를 뽑더라

 

● divide up 나누다.쪼개다.분할하다

    ◈How did they divide the profits up? 그들은 이익을 어떻게 나누었는가?

● lot

    제비; (U)제비뽑기;추첨

       ◈cast(draw) lots 주사위를 던져(제비를 뽑아서) 정하다

       ◈The lot fell upon me 내가 당첨되었다

    제비로 할당된 것; 몫(share) ③운.운명

Mark
15:25

It was the third hour when they crucified him.
때가 제삼시가 되어 십자가에 못 박으니라

Mark
15:26

The written notice of the charge against him read: THE KING OF THE JEWS.
그 위에 있는 죄패에 유대인의 왕이라 썼고

Mark
15:27

They crucified two robbers with him, one on his right and one on his left.
강도 둘을 예수와 함께 십자가에 못 박으니 하나는 그의 우편에, 하나는 좌편에 있더라

Mark
15:28

(X)
(없음)

Mark
15:29

Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying, "So! You who are going to destry the temple and build it in three days,

지나가는 자들은 자기 머리를 흔들며 예수를 모욕하여 이르되 아하 성전을 헐고 사흘에 짓는다는 자여

 

● hurl(vt.)

    세게 내던지다 ◈hurl a spear at a wild animal 들짐승에게 창을 던지다

    [hurl oneself로]..에게 달려(덤벼)들다

       ◈The man hurled himself against the door 그는 문으로 달려들었다

    내팽개치다

    욕설을 퍼붓다 (at) ◈hurl insults at the umpire 심판에게 욕설을 퍼붓다

    ((미)) [야구] 등판하다; (공을)던지다

Mark
15:30

Come down from the cross and save yourself!"
네가 너를 구원하여 십자가에서 내려오라 하고

Mark
15:31

In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. "He saved others," they said, "but he can't save himself!
그와 같이 대제사장들도 서기관들과 함께 희롱하며 서로 말하되 그가 남은 구원하였으되 자기는 구원할 수 없도다

Mark
15:32

Let this Christ, this King of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe." Those crucified with him also heaped insults on him.

이스라엘의 왕 그리스도가 지금 십자가에서 내려와 우리가 보고 믿게 할지어다 하며 함께 십자가에 못 박힌 자들도 예수를 욕하더라

 

● heap(vt.)

    쌓아 올리다. ◈heap (up) stones 돌을 쌓아 올리다 

    (돈.부를) 축적하다 ◈heap up riches 부를 축적하다

    (물건.일을) (...에게) 듬뿍 주다 (on.upon)

       ◈heap insults on a person ..에게 숱한 모욕을 주다

       ◈ehap favors on a person ...에게 많은 은혜를 베풀다

    (접시 따위에) 수부이 담다

       ◈heap a plate with food=heap food on a plate 음식을 접시에 수북이 담다

Mark
15:33

At the sixth hour darkness came over the whole land until the ninth hour.
제 육시가 되매 온 땅에 어둠이 임하여 제구시까지 계속하더니

Mark
15:34

And at the ninth hour Jesus cried out in a loud voice,

 

  "Eloi, Eloi, lama sabachthani?"

 

- which means,

 

  "My God, my God, why have you forsaken me?"

제구시에 예수께서 크게 소리 지르시되

 

  엘리 엘리 라마 사박다니

 

하시니 이를 번역하면

 

  나의 하나님, 나의 하나님 어찌하여 나를 버리셨나이까

 

하는 뜻이라

 

● forsake, (vt.) (-sook[];-saen[])

    (친구 등을)저버리다(desert). 버리다

       ◈She forsook him for another 그녀는 그를 버리고 다른 사내와 친해졌다

    (숩관.주의 등을)버리다(give up); (연구.취미 등을)단념하다

Mark
15:35

When some of those standing near heard this, they said, "Listen, he's calling Elijah."
곁에 섰던 자 중 어떤 이들이 듣고 이르되 보라 엘리야를 부른다 하고

Mark
15:36

One man ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a stick, and offered it to Jesus to drink. "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to take him down," he said.

한 사람이 달려가서 해변에 신 포도주를 적시어 갈대에 꿰어 마시게 하고 이르되 가만 두라 엘리야가 와서 그를 내려 주나 보자 하더라

 

● vinegar식초.초 (새콤한 포도주의 뜻에서 유래)

Mark
15:37

With a loud cry, Jesus breathed his last.
예수께서 큰 소리를 지르시고 숨지시니라

Mark
15:38

The curtain of the temple was torn in two from top to bottom.
이에 성소 휘장이 위로부터 아래까지 찢어져 둘이 되니라

Mark
15:39

And when the centurion, who stood there in front of Jesus, heard his cry and saw how he died, he said, "Surely this man was the Son of God!"

예수를 향하여 섰던 백부장이 그렇게 숨지심을 보고 이르되 이 사람은 진실로 하나님의 아들이었도다 하더라

 

● centurion(고대 로마군대의) 백부장(百夫長)

Mark
15:40

Some women were watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joes, and Salome.
벌리서 바라보는 여자들도 있었는데 그 중에 막달라 마리아와 또 작은 야고보와 요세의 어머니 마리아와 또 살로메가 있었으니

Mark
15:41

In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there.
이들은 예수께서 갈릴리에 계실 때에 따르며 섬기던 자들이요 또 이 외에 예수와 함께 예루살렘에 올라온 여자들도 많이 있었더라

Mark
15:42

It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached,

이 날은 준비일 곧 안식일 전날이므로 저물었을 때에

 

● Sabbath

    [때로 the sabbath] 안식일 (=Sabath day)

       ◈break(keep.observe) the Sabbath 안식일을 지키지 않다(지키다)

    [ssabbath] 휴식(안식) 시간;휴식.평화.평온.고요

       ◈a Sabbath of the tomb 무덤 속의 고요한 안식

Mark
15:43

Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council, who was himself waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for Jesus' body.

아리마대 사람 요셉이 와서 당돌히 빌라도에게 들어가 예수의 시체를 달라 하니 이 사람은 존경 받는 공회원이요 하나님의 나라를 기다리는 자라

 

● prominent

    현저한.두드러진 ◈a prominent symptom 현저한 징후

    돌기된.양각된 ◈prominent eyes(teeth) 통방울눈(뻐드렁니)

    탁월한.걸출한.유명한;중요한 ◈a prominent writer 특출한 작가

● boldly(ad.) 대담하게.뻔뻔스럽게;뚜렷이

Mark
15:44

Pilate was surprised to hear that he was alredy dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died,

빌라도가 예수께서 벌써 죽었을까 하고 이상히 여겨 백부장을 불러 죽은 지가 오래냐 묻고

 

● summon(vt.)

    (증인 등을)(..에)소환하다.호출하다(call)(to);(법원에의)출두를 명하다((to.into))

       ◈summon a witness 목격자에게 출두를 명하다

    (의회 등을)소환하다 ◈summon parliament 의회를 소집하다

    ..에게 (의무.일 등을) 명하다.(...할 것을)요구하다 ((to.to do))

Mark
15:45

When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph.
백부장에게 알아 본 후에 요셉에게 시체를 내주는지라

Mark
15:46

So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb.

요셉이 아마포에 사서 예수를 데려다가 그것으로 싸서 바위 속에 판 무덤에 넣어 두고 돌을 굴려 무덤 문에 놓으매

 

● take down 내리다.무너뜨리다.(땋은 머리를) 풀다.베어 넘어뜨리다

● wrap(vt.) (감)싸다.입다.((up.in.with))

    ◈He wrapped himself (up) in his cloak 그는 망또로 몸을 감쌌다.

    ◈She wraped the baby in her shawl 그녀는 아기를 숄로 감쌌다

    ◈Wrap it up in paper 그것을 종이에 싸시요

Mark
15:47

Mary Magdalene and Mary the mother of Joes saw where he was laid.
막달라 마리아와 요세의 어머니 마리아가 예수 둔 곳을 보더라