Jesus Before Pilate 빌라도의 심문/재판 |
Mark 15:1-15:23 |
O Sacred Head, Now Wounded - Fermando Ortega |
|
|
다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)
Mark |
본문 |
Mark |
Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, reached a decision. They bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate. |
새벽에 대제상들이 즉시 장로들과 서기관들 곧 온 공회와 더불어 의논하고 예수를 결박하여 끌고 가서 빌라도에게 넘겨 주니 | |
Mark |
"Are you the king of the Jews?" asked Pilate.
"Yes it is as you say,"
Jesus replied. |
빌라도가 묻되 네가 유대인의 왕이냐 예수께서 대답하여 이르시되
네 말이 옳도다
하시매 | |
Mark |
The chief priests accused him of many things, |
대제사장들이 여러 가지로 고발하는지라
● accuse〔〕 (vt.) ①[법]고발(고소)하다 ◈accuse a person as a murder ..을 살인자로 고소하다 ◈accuse a person of theft(stealing)..을 절도죄로 고발하다 ②비난하다(blame), 책망하다 ((of)) ◈accuse oneself 자책하다 ◈they accused the man of taking bribes 그들은 그가 뇌물을 받았다고 비난했다 (vi.) 고발하다;비난하다 | |
Mark |
So again Pilate asked him, "Aren't you going to answer? See how many things they are accusing you of." |
빌라도가 또 물어 이르되 아무 대답도 없느냐 그들이 얼마나 많은 것으로 너를 고발하는가 보라 하되 | |
Mark |
But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed. |
예수께서 다시 아무 말씀으로도 대답하지 아니하시니 빌라도가 놀랍게 여기더라 | |
Mark |
Now it was the custom at the Feast to release a prisoner whom the people requested. |
● 명절이 되면 백성들이 요구하는 대로 죄수 한 사람을 놓아 주는 전례가 있더니 | |
Mark |
A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising. |
민란을 꾸미고 그 민란 중에 살인하고 체포된 자 중에 바라바라 하는 자가 있는지라
● Barabbas〔〕[성서] 바라바 ((그리스도 대신 석방된 도둑의 이름)) ● insurrectionist〔〕폭도.반도.폭동(반란)선동자 ● uprising〔, 〕 (지역적인)반란.폭동.봉기(revolt) ◈a student uprising 학생 폭동 | |
Mark |
The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did. |
무리가 나아가서 전례대로 하여 주기를 요구한대 | |
Mark |
"Do you want me to release to you the king of the Jews?" asked Pilate, |
빌라도가 대답하여 이르되 너희는 내가 유대인의 왕을 너희에게 놓아 주기를 원하느냐 하니 | |
Mark |
Knowing it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over to him. |
이는 그가 대제사장들이 시기로 예수를 넘겨 준 줄 앎이러라 | |
Mark |
But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead. |
그러나 대제사장들이 무리를 충동하여도리어 바라바를 놓아 달라 하게 하니
● stir〔〕(stirred;sterring) (vt.) ①휘젓다.뒤섞다 ◈stir one's mil with a spoon 스푼으로 우유를 휘젓다 ◈stir vinegar into salad oil 식초를 샐러드오일에 넣어 저어서 섞다 ②움직이다.흔들다.살랑거리게 하다 ◈do not stir a finger 손가락 하나 까딱않다 ③흥분(감동)시키다((up)); 자극(선동)하다((up)) ◈stir up one's imagination 상상력을 자극하다 ◈stir up the people to revolution 국민에게 혁명을 선동하다 | |
Mark |
"What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?" Pilate asked them. |
빌라도가 또 대답하여 이르되 그러면 너희가 유대인의 왕이라 하는 이를 내가 어떻게 하랴 | |
Mark |
"Crucify him!" they shouted. |
그들이 다시 소리 지르되 그를 십자가에 못 박게 하소서
● crucify〔〕(vt.) ①십자가에 못박다. ②몹시 괴롭히다. ③(정욕 등을)억누르다 ▶ (n.) crucifixion | |
Mark |
"Why? what crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!" |
빌라도가 이르되 어찜이냐 무슨 악한 일을 하였느냐 하니 더욱 소리 지르되 십자가에 못 박게 하소서 하는지라 | |
Mark |
Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified. |
빌라도가 무리에게 만족을 주고자 하여 바라바를 놓아 주고 예수는 채찍질하고 십자가에 못 박히게 넘겨 주니라
● flog〔, │〕채직질하다 ◈flog a dead horse 죽은 말에 채찍질하다.헛수고를 하다 | |
Mark |
The soldiers led him away into the palace (that is, the Praetorium) and called together the whole company of soldiers. |
● 군인들이 예수를 끌고 브라이도리온이라는 뜰 안으로 끌어가서 온 군대를 모으고
● lead away 데리고(끌고) 가다 ● company〔〕[육군] 보병(공병] 중대; [보통 a ship's company로서;집합적] [항해]승무원 전원 ● call together 소집하다. 불러 모으다 | |
Mark |
They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him. |
예수에게 자색옷을 입히고 가시관을 씌우고
● robe〔〕①[종종 pl.] 예복.관복; 법복(法服) ②[pl.] 옷.의복 ③긴고 헐거운 겉옷; 긴 원피스의 여자 옷.긴 유아 옷 ●twist together 꼬아 합치다 | |
Mark |
And they began to call out to him, "Hail, king of the Jews!" |
경례하여 이르되 유대인의 왕이여 평안할지어다 하고
● call out (~을)큰소리로 외치다(인사하다) ● hail〔〕(int.) 만세.행복하기를 ((환영.축복의 인사)) ◈Hai to the king! 국왕 만세! ◈All Hail=Hail to you 만세!.환영! | |
Mark |
Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him. |
갈대로 그의 머리를 치며 침을 뱉으며 꿇어 절하더라
● staff〔, │〕 (pl. staffs, staves[]) ①(무기 또는 보행용) 지팡이.막대기 ②((고어)) (창 등의) 자루.대 ● homage〔, │〕(n.,U) ①경의.존경 ②(봉건시대의)신하의 예.충성의 선서 ◈pay(render.do) homage to...에게 경의를 표하다; (정식으로)신하의 예를 다하다 | |
Mark |
And they had mocked him, they took off the purple robe and put his own cloths on him. Then they led him out to crucify him. |
희롱을 다 한 후 자색 옷을 벗기고 도로 그의 옷을 입히고 십자가에 못 박으려고 끌고 나가니라
● mock〔│〕(vt.) ①조롱하다.비웃다 ◈mock the poor 가난한 사람들을 비웃다 ②흉내내며 놀리다; 흉내내다 ◈mock a person's way of walking ...의 걸음걸이를 흉내내며 놀리다 ③무시하다.경시하다 ④(희망 등을)꺾다.실망시키다; (노력을)헛되이 만들다 ◈mock another's hope(dreams) 다른 사람의 기대(꿈)을 저버리다 | |
Mark |
A certain man from Cyrene, Simon, the father of Alexsander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross. |
● 마침 알렉산더와 루포의 아버지인 구레네 사람 시몬이 시골로부터 와서 지나가는데 그들이 그를 억지로 가게 하여 예수의 십자가를 지우고
● Cyrene〔a〕키레네 (북아프리카 Cyrenica지방의 고대 그리스의 식민도시) | |
Mark |
They brought Jesus to the place called Golgotha (which means The Place of the Skull). |
예수를 끌고 골고다라 하는 곳 (번역하면 해골의 곳)에 이르러
● Golgotha〔│〕 ①골고다 ((그리스도가 못 박힌 예루살렘 부근의 언덕:라틴명-Calvary 갈보리)) ②[ggaogotha] 묘지.납골당;수난(희생)의 땅 ● skull〔〕 ①두개골.해골 ②((경멸)) 머리.골통 ◈have a thick skull 머리가 둔하다 | |
Mark |
Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. |
몰약을 탄 포도주를 주었으나 예수께서 받지 아니하시니라 |