Peter Disowns Jesus 베드로의 예수 부인 |
Mark 14:53-14:72 |
I Hear The Saviour Say - Violin/조가현 이 세상 험하고 - 찬송가197장/새263장 |
|
|
다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)
Mark |
본문 |
Mark |
They took Jesus to the high priest and all the chief priests, elders and teachers of the law came together. |
● 그들이 예수를 끌고 대제사장에게로 가니 대제사장들과 장로들과 서기관들이 다 모이더라 | |
Mark |
Peter followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest. There he sat with the guards and warmed himself at the fire. |
베드로가 예수를 멀찍이 따라 대제사장의 집 뜰 안까지 들어가서 아랫사람들과 함께 안자 불을 쬐더라 | |
Mark |
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find any. |
대제사장들과 온 공회가 예수를 죽이려고 그를 칠 증거를 찾되 얻지 못하니
● Sanhedrin〔 산헤드린(고대이스라엘의 의회겸 법원);(일반적)평의회.의회 | |
Mark |
Many testified falsely against him, but their statements did not agree. |
이는 예수를 쳐서 거짓 증언 하는 자가 많으나 그 증언이 서로 일치하지 못함이라
● testify〔 ①증명(입증)하다 (to) ◈testify to a person's abilith ...의 능력을 입증하다 ②[법] (선서) 증언하다.증인이 되다 ◈testify against(for) a person ...에게 불리(유리)한 증언을 하다 ③(언동.사실이) (..의)증거가 되다. (..)임을 나타내다 ◈The incident testified to his incompetency 이사건으로 그의 무능을 알게 되었다 | |
Mark |
Then some stood up and gave this false testimony against him: |
어떤 사람들이 일어나 예수를 쳐서 거짓 증언 하여 이르되 | |
Mark |
"We heard him say, 'I will destroy this man-made temple and in three days will build another, not made by man.'" |
우리가 그의 말을 들으니 손으로 지은 이 성전을 내가 헐고 손으로 짓지 아니한 다른 성전을 사흘 동안에 지으리라 하더라 하되 | |
Mark |
Yet even then their testimony did not agree. |
그 증언도 서로 일치하지 않더라 | |
Mark |
Then the high priest stood up before them and asked Jesus, "Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?" |
대제사장이 가운데 일어서서 예수에게 물어 이르되 너는 아무 대답도 없느냐 이 사람들이 너를 치는 증거가 어떠하냐 하되 | |
Mark |
But Jesus remained silent and gave no answer. Again the high priest asked him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed one?" |
침묵하고 아무 대답도 아니하시거늘 대제사장이 다시 물어 이르되 네가 찬송 받을 이의 아들 그리스도냐 | |
Mark |
"I am,"
said Jesus.
"And you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty one and coming on the clouds of heaven." |
예수께서 이르시되
내가 그니라 인자가 권능자의 우편에 앉은 것과 하늘 구름을 타고 오는 것을 너희가 보리 라
하시니 | |
Mark |
The high priest tore his cloths. "Why do we need any more witnesses?" he asked. |
대제사장이 자기 옷을 찢으며 이르되 우리가 어찌 더 증인을 요구하리요 | |
Mark |
"You have heard the blasphemy. What do you think? They all condemned him as worthy of death. |
그 신성 모독 하는 말을 너희가 들었도다 너희가 어떻게 생각하느냐 하니 그들이 다 예수를 사형에 해당한 자로 정죄하고
● blasphemy〔 ①(U) 신에 대한 불경.신성모독.독신(瀆神) ②불경스러운(모독적인) 언동 ● blaspheme[blæsfíːm] (vt.) 불경스러운 말을 지껄이다 | |
Mark |
Then some began to spit at him; they blind-folded him, struck him with their fists, and said, "Prophesy!" and the guards took him and beat him. |
어떤 사람은 그에게 침을 뱉으며 그의 얼굴을 가리고 주먹으로 치며 이르되 선지자 노릇을 하라 하고 하인들은 손바닥으로 치더라
● blind-fold〔 (vt.) ..의 눈을 가리다;눈을 속이다.속이다 (n.) 눈가리개;속임수 (a.,ad.)눈을 가리운(가리고); 경솔한(하게) | |
Mark |
While Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came by. |
● 베드로는 아랫뜰에 있더니 대제사장의 여종 하나가 와서 | |
Mark |
When she saw Peter warming himself, she looked closely at him. "You also were with that Nazarene, Jesus," she said. |
베드로가 불 쬐고 있는 것을 보고 주목하여 이르되 너도 나사렛 예수와 함께 있었도다 하거늘
● Nazarene〔 (n.) ①나사렛 사람 ②[the nazarene] 예수그리스도 ③그리스도교도 ((유대인.회교쪽에서 경멸하여 말함)) (a.)나사렛의; 나사렛 사람의 | |
Mark |
But he denied it. "I don't know or understand what you're talking about," he said, and went out into the entryway. |
베드로가 부인하여 이르되 나는 네가 말하는 것이 무엇인지 알지도 못하고 깨닫지도 못하겠노라 하며 앞뜰로 나갈새
● entryway〔 | |
Mark |
When the servant girl saw him there, she said again to those standing around, "This fellow is one of them." |
여종이 그를 보고 곁에 서 있는 자들에게 다시 이르되 이 사람은 그 도당이라 하되 | |
Mark |
Again he denied it. After a little while, those standing near said to Peter, "Surely you are one of them, for you are a Galilean." |
또 부인하더라 조금 후에 곁에 서 있는 사람들이 다시 베드로에게 말하되 너도 갈릴리 사람이니 참으로 그 도당이니라
● Galilean〔 (a.) ①갈릴리(Galilee)(인)의 ②그리스도교의 (n.) ①갈릴리 사람 ②그리스도교 ③[the Galilean] ((경멸)) 예수 | |
Mark |
He began to call down curses on himself, and he swore to them, "I don't know this man you're talking about." |
그러나 베드로가 저주하며 맹세하되 나는 너희가 말하는 이 사람을 알지 못하노라 하니
● call down 불러(끄집어) 내리다; (하늘의 은총.천벌을) 내려 달라고 빌다. ((미.속어)) 꾸짖다; 헐뜯다.혹평하다 | |
Mark |
Immediately the rooster crowed the second time. Then Peter remembered the word Jesus had spoken to him:
"Before the rooster crows twice you will disown me three times."
And he broke down and wept. |
닭이 곧 두 번째 울더라 이에 베드로가 예수께서 자기에게 하신 말씀 곧
닭이 두 번 울기 전에 네가 세 번 나를 부인하리라
하심이 기억되어 그 일을 생각하고 울었더라
● disown〔 ● break down 울음을 터뜨리다.울며 주저앉다 |