Debating between the Christ and the Pharisees |
Mark 12:13-12:44 |
Light/CCM - Hillsong United |
|
|
다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)
Mark |
본문 |
Mark |
Later they sent some of the Pharisees and Herodians to Jesus to catch him in his words. |
● 그들이 예수의 말씀을 듣고 책잡으려 하여 바리새인과 헤롯당 중에서 사람을 보내매 | |
Mark |
They came to him and said, "Teacher, we know you are a man of integrity. You aren't swayed by men, because you pay no attention to who they are; but you teach the way of God in accordance with the truth. Is it right to pay taxes to Caesar or not? |
와서 이르되 선생님이여 우리가 아노니 당신은 참되시고 아무도 꺼리는 일이 없으시니 이는 사람을 외모로 보지 않고 오직 진리로써 하나님의 도를 가르치심이니이다 가이사에게 세슴을 바치는 것이 옳으니이까 옳지 아니하니이까
● integrity〔〕 ①고결.성결.정직.청렴 ◈a man of high integrity 청렴결백한 사람 ②완전(한 상태).흠 없음.보전.본래의 모습 ◈territorial integrity 영토보전 ◈in its integrity 꼭 그 모양 그대로 ● sway〔〕 (vt) ①(폭풍이 큰 나무등을)(전후좌우로) 흔들다(뒤흔들다).동요시키다 ②sway oneself 몸을 흔들다 ③기울게 하다 ④(남의 의견.결심 등을)좌우하다.마음대로 하다. (목적.진로 등을)빗나가게 하다 ⑤지배하다.지휘하다.조종하다 ◈sway the scepter 왕권(주권)을 행사하다.지배하다 (n) ①동요 ②지배력,영향(력) ③(고어)지배(권),통치(권) ◈hold sway (over) (..을)지배하다 ◈under the sway of ..의 통치(지배)하에 | |
Mark |
Should we pay or shouldn't we?" But Jesus knew their hypocrisy.
"Why are you trying to trap me?"
he asked.
"Bring me a denarius and let me look at it." |
우리가 바치리이까 한대 예수께서 그 외식함을 아시고 이르시되
어찌하여 나를 시험하느냐 데나리온 하나를 가져다가 내게 보이라
하시니
● hypocrisy〔│〕(U) 위선(僞善) (C) 위선행위 ● trap〔〕 (n) ①덫.올가미.함정 ◈a mouse trap 쥐덫 ②속임수.음모.술책.계략 ◈fall walk into a trap=be caught in a trap 함정(술책)에 빠지다 ◈lay a trap for ...을 빠뜨릴 함정을 마련하다.덫을 놓다 (vt) ①덫으로 잡다.덫을 놓다 ◈trap the wood 숲에 덫을 놓다 ②속이다.속여서 ..시키다 ● denarius〔〕(n) (pl. denarii[])고대 로마의 은화 | |
Mark |
They brought the coin, and he asked them,
"Whose portrait is this? And whose inscription?"
"Caesar," they replied. |
가져왔거늘 예수께서 이르시되
이 형상과 이 글이 누구의 것이냐
이르되 가이사의 것이니이다
● portrait〔, 〕 ①초상(화).인물 사진.흉상(bust) ②꼭 닮은 것.생생한 묘사 ● inscription〔〕명(銘).비명(碑銘).비문.(화폐 등의)명각(銘刻) | |
Mark |
Then Jesus said to them,
"Give to the Caesar what is Caesar's and to God What is God's."
And they were amazed at him. |
이에 예수께서 이르시되
가이사의 것은 가이사에게, 하나님의 것은 하나님께 바치라
하시니 그들이 예수께 대하여 매우 놀랍게 여기더라 | |
Mark |
Then the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him with a question. |
● 부활이 없다 하는 사두개인들이 예수께 나아와 물어 이르되
● Sadducee〔│〕①사두개교도 (부활.천사 및 영혼의 존재 등을 믿지 않는 유대교도의 일파) ②[종종 sadducee]물질주의자 ● resurrection〔〕그리스도의 부활. (최후 심판일에 있어서의)전 인류의 부활 | |
Mark |
"Teacher," they said, "Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and have children for his brother. |
선생님이여 모세가 우리에게 써주기를 어떤 사람의 형이 자식이 없이 아내를 두고 죽으면 그 동생이 그 아내를 취하여 형을 위하여 상속자를 세울지니라 하였나이다 | |
Mark |
Now there were seven brothers. The first one married and died without leaving any children. |
칠 형제가 있었는데 맏이가 아내를 취하였다가 상속자가 없이 죽고 | |
Mark |
The second one married the widow, but he also died, leaving no child. It was the same with the third. |
둘째도 그 여자를 취하였다가 상속자가 없이 죽고 셋째도 그렇게 하여 | |
Mark |
In fact, non of the seven left any children. Last of all, the woman died too. |
일곱이 다 상속자가 없었고 최후에 여자도 죽었나이다 | |
Mark |
At the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?" |
일곱 사람이 다 그를 아내로 취하였으니 부활 때 곧 그들이 살아날 때에 그 중의 누구의 아내가 되리이까 | |
Mark |
Jesus replied,
"Are you not in error because you do not know the Scriptures or the power of God? |
예수께서 이르시되
너희가 성경도 하나님의 능력도 알지 못하므로 오해함이 아니냐
● error〔〕잘못.실수.틀림(mistake) ◈correct errors,if any 틀린 데가 있으면 고치시오. ● mistake 기준에서 벗어난 오류 또는 판단의 잘못 ● blunder 큰 실수 ◈His blunders cost us the victory 그의 큰 실수로 우리는 승리를 놓쳤다 | |
Mark |
When the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven. |
사람이 죽은 자 가운데서 살아날 때에는 장가도 아니 가고 시집도 아니 가고 하늘에 있는 천사들과 같으니라
● marriage〔〕결혼.결혼생활.결혼식(wedding) ◈his (her) uncle by marriage 시삼촌(처삼촌) ◈give (take) a person in marriage 며느리로 주다(사위로 삼다) | |
Mark |
Now about the dead rising - have you not read in the books of Moses, in the account of the bush, how the God said to him, 'I am the God of Abraham, the God of Issac,and the God of Jacob'? |
죽은 자가 살아난다는 것을 말할진대 너희가 모세의 책 중 가시나무 떨기에 관한 글에 하나님께서 모세에게 이르시되 나는 아브라함의 하나님이요 이삭의 하나님이요 야곱의 하나님이로라 하신 말씀을 읽어보지 못하였느냐
● account〔〕 ①(사건 등에 대한)설명.기술.기사(記事) ◈Accounts differ 사람에 따라 말이 다르다 ②(금전.책임의 처리에 관한)보고.전말서 ③평가.고려 ④(은행과의)거래.(예금)계좌.외상(거래) ⑤계산.계산서 ● bush〔〕 ①관목(shrub),떨기나무; [종종 the bush]관목 숲.덤불 ②[종종 the bush] (아프리카 등의)총림.오지.미개지 | |
Mark |
He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!" |
하나님은 죽은 자의 하나님이 아니요 산 자의 하나님이시라 너희가 크게 오해하였도다
하시니라 | |
Mark |
One of the teachers of the law came and heard them debating. Noticing that Jesus had given them a good answer, he asked him, "Of all the commandments, which is the most important?" |
● 서기관 중 한 사람이 그들이 변론하는 것을 듣고 예수께서 잘 대답하신 줄을 알고 나아와 묻되 모든 계명 중에 첫째가 무엇이니이까 | |
Mark |
"The most important one,"
anwered Jesus,
"is this: 'Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is one. |
예수께서 대답하시되
첫째는 이것이니 이스라엘아 들으라 주 곧 우리 하나님은 유일한 주시라 | |
Mark |
Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.' |
내 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하고 힘을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 하신 것이요 | |
Mark |
The second is is this: 'Love your neighbor as yourself,' There is no commandment greater than these." |
둘째는 이것이니 네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라 하신 것이라 이 보다 더 큰 계명이 없느니라 | |
Mark |
"Well said, teacher," the man replied. "You are right in saying that God is one and there is no other but him. |
서기관이 이르되 선생님이여 옳소이다 하나님은 한 분이시요 그 외에 다른 이가 없다 하신 말씀이 참이니이다 | |
Mark |
To love him with all your heart, with all your understanding and with all your strength, and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices." |
또 마음을 다하고 지혜를 다하고 힘을 다하여 하나님을 사랑하는 것과 또 이웃을 자기 자신과 같이 사랑하는 것이 전체로 드리는 모든 번제물과 기타 제물보다 나으니이다 | |
Mark |
When Jesus saw that he had answered wisely, he said to him,
"You are not far from the kingdom of God."
And from then on no one dared to ask him any more questions. |
예수께서 그가 지혜 있게 대답함을 보시고
네가 하나님의 나라에서 멀지 않도다
하시니 그 후에 감히 묻는 자가 없더라
● dare〔〕(vt) ①감히..하다.뱃심 좋게(건방지게도)..하다 ◈He does not dare to do it 그는 그럴 용기가 없다 ◈Does he dare to do it? 그는 감히 그것을 할 수 있는가? ◈I wonder how he dared to say that 어떻게 그가 감히 그런 말을 했을까 ②모험적으로 해보다.(위험을)무릅쓰다 ◈I dare any danger(anything) 나는 어떤 위험이라도 무릅쓰고 한다 | |
Mark |
While Jesus was teaching in the temple courts, he asked,
"How is it that the teachers of the law say that the Christ is the son of David? |
● 예수께서 성전에서 가르치실새 대답하여 이르시되
어찌하여 서기관들이 그리스도를 다윗의 자손이라 하느냐 | |
Mark |
David himself, speaking by the Holy Spirit, declared:
" 'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand until I put your enemies under your feet." ' |
다윗이 성령에 감동되어 친히 말하되
주께서 내 주께 이르시되 내가 네 원수를 네 발 아래에 둘 때까지 내 우편에 앉았으라 하셨도다 하였느니라 | |
Mark |
David himself calls him 'Lord.' How then can he be his son?"
The large crowd listened to him with delight. |
다윗이 그리스도를 주라 하였은즉 어찌 그의 자손이 되겠느냐
하시니 많은 사람들이 즐겁게 듣더라 | |
Mark |
As he taught, Jesus said,
Watch out for the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and be greeted in the marketplaces, |
● 예수께서가르치실 때에 이르시되
긴 옷을 입고 다니는 것과 시장에서 문안 받는 것과
● flowing〔〕(a) ①흐르는.물 흐르는듯한.유창한(fluent) ◈flowing water 유수(流水) ◈flowing language 유창한 말솜씨 ②조수가 밀려들어오는 ◈the flowing tide 밀물 ③(의복.머리 등이)미끈하게 처진 ◈flowing locks 늘어뜨린 머릿단 ④넘치도록 많은.풍부한 ◈ a land flowing with milk and honey 젖과 꿀이 넘치는 땅 ● robe〔〕①(종종 pl.)예복.관복;법복 ②(pl.)옷.의복 ③길고 헐거운 겉 옷 | |
Mark |
and have the most important seats in the synagogues and the places of honor at the banquets. |
회당의 높은 자리와 잔치의 윗자리를 원하는 서기관들을 삼가라
● synagogue〔, │〕유대교회(회당).유대인회.유대교 ● banquet〔〕 ①(정식)연회.축하연 ◈give(hold) a banquet 연회를 베풀다 ②(보통 a banquet)진수성찬 ◈serve a delicious banquet 진수성찬을 베풀다 ● banqueter 연회 손님(참석자) | |
Mark |
They devour widows' houses and for a show make lengthy prayers. Such men will be punished most severely." |
그들은 과부의 가산을 삼키며 외식으로 길게 기도하는 자니 그 받는 판결이 더욱 중하리라
하시니라
● devour〔〕 ①(사람.동물이)게걸스레 먹다.삼키다 ◈The lion devoured its prey 사자는 잡은 먹이를 게걸스레 먹었다 ②(질병.화재 등이)멸망시키다; (바다.어둠.시간.망각 등이)삼켜버리다 ● lengthy〔, │〕 ①(시간이)오랜.긴 ②(연설 등이)장황한;지리한 | |
Mark |
Jesus sat down opposite the place where the offerings were put and watched the crowd puttting their money into the temple treasury. Many rich people threw in large amounts. |
● 예수께서 헌금함을 대하여 앉으사 무리가 어떻게 헌금함에 돈 넣는가를 보실새 여러 부자는 많이 넣는데 | |
Mark |
But a poor widow came and put in two very small copper coins, worth only a fraction of a penny. |
한 가난한 과부는 와서 두 렙돈 곧 한 고드란트를 넣는지라
● fraction〔〕①파편.던편.소부분 ②조금.작은 일부.미소;우수리 ◈in a fraction of a second 1초의 몇분의 1 동안에.순식간에 ③[수학]분수 | |
Mark |
Calling his disciples to him, Jesus said,
"I tell you the truth, this poor widow has put more into the treasury than all the others. |
예수께서 제자들을 불러다가 이르시되
내가 진실로 너희에게 이르노니 이 가난한 과부는 헌금함에 넣는 모든 사람보다 많이 넣었도다 | |
Mark |
They all gave out of their wealth; but she,out of her poverty,put in everything-all she had to live on." |
그들은 다 풍족한 중에서 넣었거니와 이 과부는 그 가난한 중에서 자기의 모든 소유 곧 생활비 전부를 넣었느니라
하시니라
● poverty〔│〕 ①빈곤.가난(of.in) ◈live in poverty 가난한 생활을 하다 ◈fall into poverty 가난해지다 ◈Poverty is no excuse for theft 가난이 도둑질의 구실은 되지 않는다 ②결핍.부족; (토지의)불모(不毛) ③빈약.열등; (신체의)빈약.쇠약 ◈poverty of blood [의학]빈혈 |