카테고리 없음

Peter's Confession Of Christ/베드로의 신앙고백 (Mark 8:27-8:38)

늦깎이 2008. 12. 27. 19:01

Peter's Confession Of Christ

베드로의 신앙고백

Mark 8:27-8:38

His Love - Hillsong

43914

다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)

Mark

본문

Mark
8:27

Jesus and his disciples went on to the villiages around Caesare Philippi. on the way he asked them,

 

  "Who do people say I am?"

예수와 제자들이 빌립보 가이사랴 여러 마을로 나가실새 길에서 제자들에게 이르시되

 

  사람들이 나를 누구라고 하느냐

 

● go on ①나아가다.여행을 계속하다.계속하다 ◈go on working 일을 계속하다②(종종 going on형으로)일어나다.발생하다 ◈what's going on?무슨 일이 일어나고 있는가? 

Mark
8:28

They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, one of the prophets."
제자들이 여짜와 이르되 세례 요한이라 하고 더러는 엘리야, 더러는 선지자 중의 하나라 하나이다

Mark
8:29

  "But what about you?"

 

he asked.

 

  "Who do you say I am?"

 

Peter answered, "You are the Christ."

또 물으시되

 

  너희는 나를 누구라 하느냐

 

베드로가 대답하여 이르되 주는 그리스도시니이다 하매

Mark
8:30

Jesus warned them not to tell anyone about him.
이에 자기의 일을 아무에게도 말하지 말라 경고하시고

Mark
8:31

He then began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests and teachers of the law, and that he must be killed and after three days rise again.
인자가 많은 고난을 받고 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 버린 바 되어 죽임을 당하고 사흘 만에 살아나야 할 것을 비로소 그들에게 가르치시되

Mark
8:32

He spoke plainly about this, and Peter took him aside and began to rebuke him.

드러내 놓고 이 말씀을 하시니 베드로가 예수를 붙들고 항변하매

 

● take aside

He took her aside from party place 그는그녀를 파티장소에서 한 쪽으로 데려갔다.

He took her aside to tell her the secret 그는 그녀에게 비밀을 이야기하려고 옆으로 데려갔다

Mark
8:33

But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter.

 

  "Get behind me, Satan!"

 

he siad.

 

  "You do not have in mind the things of God, but the things of men."

예수께서 돌이키사 제자들을 보시며 베드로를 꾸짖어 이르시되

 

  사탄아 내 뒤로 물러가라

  네가 하나님의 일을 생각하지 아니하고 도리어 사람의 일을 생각하는도다

 

하시고

 

● get behind ..의 뒤로 돌다

Mark
8:34

Then he called the crowd to him along with his disciples and said:

 

  "If anyone would come after me,

  he must deny himself and take up his cross and follow me.

무리와 제자들을 불러 이르시되

 

  누구든지 나를 따라오려거든

  자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 나를 따를 것이니라

 

● along with ..와 함께(같이)...이외에..와 협력하여

  ◈along with others 다른 사람(것)들과 함께(같이) 

  ◈I have enclosed my resume, which details my experience and background, along with a list of my accomplishments. 저의 경력과 학력을 상세히 기록한 이력서와 제가 그 동안 작업에 참여한 프로젝트 목록을 동봉합니다

  ◈How well do you get along with your older brother? 너는 너희 형과 얼마나 사이좋게 지내느냐?

Mark
8:35

  For whoever wants to save his life will lose it,

  but whoever loses his life for me and for the gospel will save it.

  누구든지 자기 목숨을 구원하고자 하면 잃을 것이요

  누구든지 나와 복음을 위하여 자기 목숨을 잃으면 구원하리라

Mark
8:36

  What good is it for a man to gain the whole world, yet forfeit his

  soul?

  사람이 만일 온 천하를 얻고도 자기 목숨을 잃으면 무엇이 유익하리요

 

● forfeit

벌금.상실.박탈 ◈be the forfeit of...벌로 빼앗기다-His life was the forfeit of his crime 죄의 벌로 목숨을 빼앗기다

(재산,권리등을)상실하다.박탈당하다 ◈forfeit one's driver's liscence 운전면허를 박탈당하다

Mark
8:37

  Or what can a man give in exchange for his soul?
  사람이 무엇을 주고 자기 목숨과 바꾸겠느냐

Mark
8:38

  If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of him when he comes in his Father's glory with the holy angels."

  누구든지 이 음란하고 죄 많은 세대에서 나와 내 말을 부끄러워하면

  인자도 아버지의 영광으로 거룩한 천사들과 함께 올 때에 그 사람을 부끄러

  워하리라