카테고리 없음

A Prophet Without Honor/고향에서 배척당하신 예수님 (Mark 6:1-6:6)

늦깎이 2008. 12. 27. 18:58

A Prophet Without Honor (AD28)

고향에서 배척당하신 예수님

Mark 6:1-6:6

- Saxphone ▶ Violin

"Are You Able" Said the Master
십자가를 질 수 있나-찬송가519장/새461장

43923

다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)

Mark

본문

Mark
6:1

Jesus left there and went to his hometown, accompanied by his disciples.

예수께서 거기를 떠나사 고향으로 가시니 제자들도 따르니라

 

● accompany(vt)

(사람이)동반하다.동행하다.함께 가다.수행하다(go with) ◈be accompanied by a friend 친구를 동반하다 ◈accompany a person to the door..를 문까지 전송하다

(사물이)..을 수반하다..와 동시에 일어나다 ◈be accompanied with a thing 사물을 수반하다...이 수반하여 일어나다 

(음악)..의 반주를 하다 ◈accompany a song with a flute 플룻으로 노래의 반주를 하다 ◈accompany a singer on the piano 피아노로 가수의 반주를 하다 

따르게 하다.곁들이다.덧붙이다 ◈accompany one's angry words with a blow 호통치며 한 대 갈기다

Mark
6:2

When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him were amazed. "Where did this man get these things?" They asked. "What's this wisdom that has been given him, that he even does miracles!

안식일이 되어 회당에서 가르치시니 많은 사람이 듣고 놀라 이르되 이 사람이 어디서 이런 것을 얻었느냐 이 사람이 받은 지혜와 그 손으로 이루어지는 이런 권능이 어찌됨이냐

 

● Sabbath

(때로 the Sabbath)안식일(=sabath) (그리스도교:일요일/유대교:토요일/이슬람교:금요일) ◈break(keep,observe) the Sabbath 안식일을 지키지 않다(지키다)

[Ssabbath]휴식시간.평온.고요 ◈a Sabbath of the tomb 무덤 속의 고요한 안식

Mark
6:3

Isn't this Mary's son and the brother of James, Joseph, Judas and Simon? Aren't his sisters here with us?" And they took offense at him.

이 사람이 마리아의 아들 목수가 아니냐 야고보와 요셉과 유다와 시몬의 형제가 아니냐 그 누이들이 우리와 함께 있지 아니하냐 하고 예수를 배척한지라

 

● offense〕위법.반칙.범죄.(도덕적인)죄.무례.모욕. ◈take offense (at)..에성내다.노하다.약오르다

Mark
6:4

Jesus said to them,

 

  only in his hometown, among his relatives and in his own house

  is a prophet without honor."

예수께서 그들에게 이르시되

 

  선지자가 자기 고향과 자기 친척과 자기 집 외에서는 존경을 받지 못함이

  없느니라

 

하시며

Mark
6:5

He could not do any miracles there, except lay his hands on a few sick people and heal them.
거기서는 아무 권능도 행하실 수 없어 다만 소수의 병자에게 안수하여 고치실 뿐이었고

Mark
6:6

And he was amazed at their lack of faith. Then Jesus went around teaching from villiage.

그들이 믿지 않음을 이상히 여기셨더라

이에 모든 촌을 두루 다니시며 가르치시더라