Parables of the Kingdom of God (하나님 나라의 비유) |
Mark 4:1-4:34 |
The Holy City - Sharlotte Church |
|
|
다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)
Mark |
본문 |
Mark |
Again Jesus began to teach by the lake. The crowd that gathered around him was so large that he got into a boat and sat in it out on the lake, while all the people were along the shore at the water's edge. |
예수께서 다시 바닷가에서 가르치시니 큰 무리가 모여들거늘 예수께서 바다에 떠 있는 배에 올라 앉으시고 온 무리가 바닷가 육지에 있더라
● shore〔〕①(바다.강.호수의) 물가.강기슭.호반 ◈ walk along the shore of a lake 호수가를 따라 걷다 ②(종종 pl.해안을 경계로 하는)나라.지방 ◈foreign shores 외국 ◈one's native shore 고향 ③육지 | |
Mark |
He taught them many things by parables, and in his teaching said: |
이에 예수께서 여러 가지를 비유로 가르치시니 그 가르치시는 중에 그들에게 이르시되 | |
Mark |
"Listen! A farmer went out to sow his seed. |
들으라 씨를 뿌리는 자가 뿌리러 나가서 | |
Mark |
As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. |
뿌릴새 더러는 길 가에 떨어지매 새들이 와서 먹어 버렸고
● eat up 다 먹어버리다.소비하다(consume) | |
Mark |
Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. |
더러는 흙이 얕은 돌밭에 떨어지매 흙이 깊지 아니하므로 곧 싹이 나오나
● spring〔〕(spring.sprang.sprung) 식물이 나다.싹이 트다 (up) ◈The rice is beginning to spring up ◈spring from seeds 씨에서 싹이 트다 ● shallow〔〕(shallower-shallowest) (a) ①얕은 (opp.deep) ◈shallow water 얕은 물 ②천박한.피상적인(견해 등) ◈shallow mind 피상적인 생각 ③호흡이 얕은.호흡량이 적은 ◈shallow breathing 얕은 호흡 (n) (pl.) 물이 얕은 곳.여울 ◈wade through the shallows 물이 얕은 곳을 걸어서 건너다 ▶ wade〔〕 ①(개천 등을)걸어서 건너다 ◈wade across a stream 내를 걸어서 건너다 ②(물.눈.모래.인파 등을)고생하며 나가다.간신히 빠져나가다 ◈wade through the mud 진창길을 걸어서 지나가다 ◈wade into the crowd 군중 속을 헤치고 나가다 ③((비유)) 힘들여(애써서)나아가다(through) ◈wade through a dull book 재미없는 책을 겨우 다 읽다 ◈wade through slaughter[blood] to the throne 살육끝에 왕위를 차지하다 | |
Mark |
But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. |
해가 돋은 후에 타서 뿌리가 없으므로 말랐고
● scorch〔〕(vt) 겉을 검게 태우다.(햇볕 등이 피부를)태우다.(초목 등을 열로)시들게 하다 (vi) 타다.그을다.시들다.마르다 ● wither〔〕 (vi) ①시들다.말라빠지다(shrivel).시들어 죽다(up,away) ◈The flowers withered up(away) 꽃이 시들었다 ②(색이)바래다.(소리가)사라져가다 ◈wither into insignificant 쇠퇴하여 볼품없게 되다 ③(애정.희망 등이)시들다.약해지다(up.into) ④(산업 등이)활기를 잃다 (vt) ①시들게 하다.말라죽게 하다 ◈The hot sun has withered up(away) the grass 뜨거운 햇볕때문에 풀이 완전히 시들어버렸다 ②쇠퇴시키다.약하게 하다 ③위축시키다.움추려들게하다 | |
Mark |
Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants, so that they did not bear grain. |
더러는 가시떨기에 떨어지매 가시가 자라 기운을 막으므로 결실하지 못하였 고
● choke〔〕①질식시키다. ②메우다.막다③<잡초 등이>(다른 식물을) 마르게 하다(up) ◈The plant was choked (up) with weeds 그 식물은 잡초때문에 말라버렸다 | |
Mark |
Still other seed fell on good soil. It came up, grew and produced a crop, multiplying thirty, or even a hundred times." |
더러는 좋은 땅에 떨어지매 자라 무성하여 결실하였으니 육십 배나 백 배가 되었느니라
하시고
● crop〔│〕농작물.수확물.[the crops 모든 농작물의 수확고.생산고] ◈an abundant drop 풍작 ◈a bad crop 흉작 ◈white(green.black) crops 곡물류(채소류.콩류) ● multiply〔〕 (vt) ①증가시키다.다양하게 하다 ◈multpfly oneself with reading 독서로 자신을 풍부하게 한다 ②(수학)곱하다(together.by) ◈multiply 5 by 3-5에 3을 곱하다 ③증식(번식)시키다.자손을 늘리다 (vi) ①늘다②곱셈하다 ③번식하다 ◈Rats multiply rapidly 쥐는 빨리 번식한다 | |
Mark |
Then Jesus said,
"He who has ears, let him hear." |
또 이르시되
들을 귀 있는 자는 들으라
하시니라 | |
Mark |
When he was alone, the Twelve and the others around him asked him about the parables. |
● 예수께서 홀로 계실 때에 함께 한 사람들이 열두 제자와 더불어 그 비유들에 대하여 물으니 | |
Mark |
He told them,
"The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those on the outside everything is said in parables |
이르시되
하나님 나라의 비밀을 너희에게는 주었으나 외인에게는 모든 것을 비유로 하 나니 | |
Mark |
so that, "'they may be ever seeing but never perceiving, and ever hearing but never understanding; otherwise they might turn and be forgiven!'" |
이는 그들로 보기는 보아도 알지 못하며 듣기는 들어도 깨닫지 못하게 하여 돌이켜 죄 사함을 얻지 못하게 하려 함이라
하시고
● percieve〔〕 ①감지하다.인식하다.눈치채다 ◈percieve a faint sound 희미한 소리를 감지하다 ◈Nobody perceived me entering the room 아무도 내가 그 방에 들어가는 것을 알아채지 못했다 ◈Did you perceive him turn fale 그의 안색이 변하는 것을 알았느냐 ②이해하다.깨닫다.(의미.진상 등을)파악하다 ◈perceived difficulties 어려움을 이해하다 ◈I perceived that he would refuse 나는 그가 거절할 것을 알았다 ◈I perceived him (to be) an honest man 그가 정직한 사람임을 알았다 ● otherwise〔〕[ad] ①[접속사적으로]만약 그렇지 않으면(else.or) ◈Start at once, otherwise you will be late 곧 떠나지 않으면 넣는다 ◈Otherwise he might have won 조건이 달랐더라면 그는 이겼을지도 모른다 ②다른방법으로.달리 ◈I could not describe him otherwise than as strict 엄격하다는 말 이외에은 달리 그를 표현할 수가 없었다 ③다른 점에서 ◈An otherwise happy life 다른 점에서 보면 행복한 삶 ◈He skinne his skins, but otherwise he was not injured 그는 정강이가 까졌을 뿐 다른 데는 다치지 않았다 | |
Mark |
Then Jesus said to them,
"Don't you understand this parable? How then will you understand any parable? |
또 이르시되
너희가 이 비유를 알지 못할진대 어떻게 모든 비유를 알겠느냐 | |
Mark |
The farmer sows the word. |
뿌리는 자는 말씀을 뿌리는 것이라 | |
Mark |
Some people are like seed along the path,where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and takes away the word that was sown in them. |
말씀이 길가에 뿌려졌다는 것은 이들을 가리킴이니 곧 말씀을 들었을 때에 사탄이 즉시 와서 그들에게 뿌려진 말씀을 빼앗는 것 이요 | |
Mark |
Others, like seed sown on rocky places, hear the word and at once receive it with joy. |
또 이와 같이 돌밭에 뿌려졌다는 것은 이들을 가리킴이니 곧 말씀을 들을 때에 즉시 기쁨으로 받으나 | |
Mark |
But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away. |
그 속에 뿌리가 없어 잠깐 견디다가 말씀으로 인하여 환난이나 박해가 일어날 때에는 곧 넘어지는 자요
● persecute〔〕①[보통 수동형으로](특히 종교.인종.신앙의 이유로) 박해하다.학대하다 ◈They were persecuted for their religious 그들은 종교로 인하여 박해받았다 ②(짓궂게)괴롭히다,추근추근 졸라대다.(동물을) 혹사하다(with,by) ◈The boy tersecuted me with questions 그 소년은 나에게 귀찮게 질문을 해댔다. ● persecution〔〕(종교적)학대.박대.괴롭힘 | |
Mark |
Still others, like seed sown among thorns, hear the word; |
또 어떤 이는 가시떨기에 뿌려진 자니 이들은 말씀을 듣기는 하되 | |
Mark |
but the worries of this life, the deceitfulness of wealth and the desire for other things come in and choke the word, making it unfruitful. |
세상의 염려와 재물의 유혹과 기타 욕심이 들어와 말씀을 막아 결실하지 못하게 되는 자요
● deceitful〔〕기만적인.사기의.허위의(false). ● choke〔〕①질식시키다. ②메우다.막다③<잡초 등이>(다른 식물을) 마르게 하다(up) ◈The plant was choked (up) with weeds 그 식물은 잡초때문에 말라버렸다 | |
Mark |
Others, like seed sown on good soil, hear the word, accept it, and produce a crop - thirty, sixty or even a hundred times what was sown." |
좋은 땅에 뿌려졌다는 것은 곧 말씀을 듣고 받아 삼십 배나 육십 배나 백 배의 결실을 하는 자니라 | |
Mark |
He said to them,
"Do you bring in a lamp to put it under a bowl or a bed? Instead, don't you put it on its stand? |
또 그들에게 이르시되
사람이 등불을 가져오는 것은 말 아래에나 평상 아래에 두려 함이냐 등경 위에 두려 함이 아니냐
● instead〔〕그 대신에 .그보다도 | |
Mark |
For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meamt to be brought out into the open. |
드려내려 하지 않고는 숨긴 것이 없고 나타내려 하지 않고는 감추인 것이 없느니라
①의미하다...의 뜻으로 말하다◈I mean what I say=I mean it (농담이 아니고)진심으로 하는 말이다 ◈What do you mean by that 그것은 무슨 뜻인가?◈I meant it for(as)a joke 농담으로 한 말이다 ◈I mean that you are a liar 너는 거짓말쟁이란 말이다 ②(..에게 얼마만한)의미(중요성)를 가지다((to)) ◈Your synpathy will mean much(a great deal) to him 당신의 동정은 그에게 매우 소중할 것입니다 ◈Money means everything tothem 돈은 그들에게 있어 무엇보다 중요하다 ③의도하다.예정(작정)이다 ◈mean mischief 좋지 않은 일을 꾀하다 ◈I mean him no offense 그에 대해 아무런 악의도 없다 ◈I mean this house for my son 이 집은 아들에게 줄 생각이다◈What do you mean to do? 무엇을 할 작정입니까? ④(수동형으로)나타낼 생각이다.운명짓다...이 되게 할 생각이다 ◈He was meant for(to be) a soldier 그는 군인이 되게 태어났다 ◈They were meant for each other 그들은 운명에 의해 연결되어 있었다 ⑤..의 전조이다...하게 되다...라는 결과를 낳다. ● conceal〔〕숨기다.비밀로 하다.내색하지 않다 ◈He concealed the fugitive 그는 도망자를 숨겨주었다 ◈Do not conceal your intentions from me 너의 의도를 내게 숨기지 말라 | |
Mark |
If anyone has ears to hear, let him hear." |
들을 귀 있는 자는 들으라 | |
Mark |
"Consider carefully what you hear
he continued.
"With the measure you use, it will be measured to you -and even more |
또 이르시되
너희가 무엇을 듣는가 스스로 삼가라 너희의 헤아리는 그 헤아림으로 너희가 헤아림을 받을 것이며 더 받으리니 | |
Mark |
Whoever has will be given more; whoever does not have, even what he has will be taken from him." |
있는 자는 받을 것이요 없는 자는 그 있는 것까지도 빼앗기리라 | |
Mark |
He also said,
"This is what the kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground. |
● 또 이르시되
하나님의 나라는 사람이 씨를 땅에 뿌림과 같으니 | |
Mark |
Night and Day, whether he sleeps or gets up, the seed sprouts and grows, though he does not know how. |
그가 밤낮 자고 깨고 하는 중에 씨가 나서 자라되 어떻게 그리 되는 지를 알지 못하느니라
● sprout〔〕싹트다.나기시작하다.방생하다 ◈The new leaves sprouted up 새 잎이 나왔다. | |
Mark |
All by itself the soil produces grain - first the stalk, then the head , then the full kernel in the head. |
땅이 스스로 열매를 맺되 처음에는 싹이요 다음에는 이삭이요 그 다음에는 이삭에 충실한 곡식이라
● all by itself 그것만으로.단독으로.홀로.저절로.자연히 ● stalk〔〕줄기.대.꽃자루.잎자루 ● Kernel〔〕낟알.곡식알(grain).열매 | |
Mark |
As soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it, because the harvest has come." |
열매가 익으면 곧 낫을 대나니 이는 추수 때가 이르렀음이라
● ripe〔〕익은 ◈ripe fruit 익은 과일 ● sickle〔〕낫, 맛 모양의 ◈The sickle moon 초승달(crescent) | |
Mark |
Again he said,
"What shall we say the kingdom of God is like, or what parable shall we use to describe it? |
● 또 이르시되
우리가 하나님 나라를 어떻게 비교하며 또 무슨 비유로 나타낼까 | |
Mark |
It is like a mustard seed, which is the smallest seed you plant in the ground. |
겨자씨 한 알과 같으니 땅에 심길 때에는 땅 위의 모든 씨보다 작은 것이로되 | |
Mark |
Yet when planted, it grows and becomes the largest of all garden plants, with such big branches that the birds of the air can perch in its shade." |
심긴 후에는 자라서 모든 풀보다 커지며 큰 가지를 내나니 공중의 새들이 그 그늘에 깃들일 만큼 되느니라
● perch〔〕(vi) (새가)..에 앉다(on) ◈A little bird perched on a twig 작은 새가 잔가지에 앉았다 | |
Mark |
With many similar parables Jesus spoke the word to them, as much as they could understand. |
● 예수께서 이러한 많은 비유로 그들이 알아 들을 수 있는 대로 말씀을 가르치시되 | |
Mark |
He did not say anything to them without using a parable. But when he was along with his own disciples, he explained everything. |
비유가 아니면 말씀하지 아니하시고 다만 혼자 계실 때에 그 제자들에게 모든 것을 해석하시더라 |