Lord of the Sabbath 안식일의 주인이신 예수 |
Mark 2:23-3:12 |
The Stranger of Galilee - Guitar 나 어느날 꿈속을 헤매며-찬송가84/새134장 |
|
|
다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)
Mark |
본문 |
Mark |
One Sabbath Jesus was going through the grainfields, and as his disciples walked along, they began to pick some heads of grain. |
● 안식일에 예수께서 밀밭 사이로 지나가실새 그의 제자들이 길을 열며 이삭을 자르니 | |
Mark |
The Pharisees said to him, "Look, why are they doing what is unlawful on the Sabbath?" |
바리새인들이 예수께 말하되 보시오 저들이 어찌하여 안식일에 하지 못할 일을 하나이까 | |
Mark |
He answered,
"Have you never read what David did when he and his companions were hungry and in need? |
예수께서 이르시되
다윗이 자기와 및 함께 한 자들이 먹을 것이 없어 시장할 때에 한 일을 읽지 못하였느냐 | |
Mark |
In the days of Abiathar the high priest, he entered the house of God and ate the consecrated bread, which is lawful only for priests to eat. And he also gave some to his companions." |
그가 아비아달 대제사장 때에 하나님의 전에 들어가서 제사장 외에는 먹어서는 안 되는 진설병을 먹고 함께 한 자들에게도 주지 아니하였느냐
● consecrate〔│〕①신성하게 하다.성별(聖別)하다 ②(생애 등을)어떤 목적.용도에 바치다(devote)((to)) ◈He consecrated his life to church 그는 교회를 위해 일생을 바쳤다 ③(교회.장소 등을)봉헌하다(일반적으로 devote를 사용) ◈consecrate a church to divine service 헌당하다 ▶ divine service 예배식.전례(典禮) | |
Mark |
Then he said to them,
"The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. |
또 이르시되
안식일이 사람을 위하여 있는 것이요 사람이 안식일을 위하여 있는 것이 아니니 | |
Mark |
So the Son of Man is Lord even of the Sabbath." |
이러므로 인자는 안식일에도 주인이니라 | |
Mark |
Another time he went into the synagogue, and a man with a shriveled hand was there. |
예수께서 다시 회당에 들어가시니 손 마른 사람이 거기 있는지라
● shrivel〔〕(vt) 주름지게 하다.오므라들게 하다.시들게 하다 (vi) 시들다.오그라들다 | |
Mark |
Some of them were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal him on the Sabbath. |
사람들이 예수를 고발하려 하여 안식일에 그 사람을 고발하려 하여 안식일에 그 사람을 고치시는가 주시하고 있거늘
● accuse〔〕 (vt) ①고발.고소하다...에게 죄를 추궁하다(of) ◈accuse a person as a murder ...를 살인자로 고소하다 ◈accuse a person of theft(stealing)...를 절도죄로 고발하다 ②비난하다(blame).책망하다(of) ◈accuse oneself 자책하다 ◈They accused him of taking bribes 그들은 그가 뇌물을 받았다고 비난했다 (vi) 고발하다.비난하다 | |
Mark |
Jesus said to the man with the shriveled hand,
"Stand up in front of everyone." |
예수께서 손 마른 사람에게 이르시되
한 가운데에 일어서라
하시고 | |
Mark |
Then Jesus asked them,
""Which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to kill?"
But they remained silent. |
그들에게 이르시되
안식일에 선을 행하는 것과 악을 행하는 것, 생명을 구하는 것과 죽이는 것, 어느 것이 옳으냐
하시니 그들이 잠잠하거늘 | |
Mark |
He looked around at them in anger and, deeply distressed at their stubborn hearts, said to the man,
"Stretch out your hand."
He stretched it out, and his hand was completly restored. |
그들의 마음이 완악함을 탄식하사 노하심으로 그들을 둘러 보시사 그 사람에게 이르시되
네 손을 내밀라
하시니 내밀매 그 손이 회복되었더라 | |
Mark |
Then the Pharisees went out and began to plot with the Herodians how they might kill Jesus. |
바리새인들이 나가서 곧 헤롯당과 함께 어떻게 하여 예수를 죽일까 의논하니라
● plot〔│〕(vt) ①몰래 꾸미다.음모하다 ◈plot the murder of(to murder) a person ◈plot it 음모하다 ②(이야기 등의)줄거리를 짜다.구상하다(out) (vi) ①음모(모의)하다.작당하다 (against.for) ◈plot against a person's life ..을 죽일 음모를 꾸미다 ◈plot for a person's assassination..의 암살을 음모하다 ②(문학적 구상을)짜다 | |
Mark |
Jesus withdrew with his disciples to the lake, and a larger crowd from Galilee followed. |
● 예수께서 제자들과 함께 바다로 물러가시니 갈릴리에서 큰 무리가 따르며
● withdraw〔, 〕(-drew[];-drawn[]) (vi) ①물러나다.물러나오다. ◈withdraw from a person's presence ..앞에서 물러나다 ②탈퇴.은퇴하다(from) ◈withdraw from politics 정계에서 은퇴하다 ③(군대가)철수하다 ◈All the troops withdrew 전군이 철수했다 ④(마약 등의)사용을 그만두다(끊다) ⑤(동의 등을)철회하다.취소하다 | |
Mark |
When they heard all he was doing, many people came to him from Judae, Jerusalem, Idumea, and the regions across the Jordan and around Tyre and Sidon. |
유대와 예루살렘과 이두매와 요단 강 건너편과 또 두로와 시돈 근처에서 많은 무리가 그가 하신 큰 일을 듣고 나아오는지라 | |
Mark |
Because of the crowd he told his disciples to have a small boat ready for him, to keep the people from crowding him. |
예수께서 무리가 에워싸 미는 것을 피하기 위하여 작은 배를 대기하도록 명하셨으니 | |
Mark |
For he had healed many, so that those with diseases were pushing forward to touch him. |
이는 많은 사람을 고치셨으므로 병으로 고생하는 자들이 예수를 만지고자 하여 몰려왔음이더라 | |
Mark |
Whenver the evil spirits saw him, they fell down before him and cried out, "You are the Son of God," |
더러운 귀신들도 어느 때든지 예수를 보면 그 앞에 엎드려 부르짖어 이르되 당신은 하나님의 아들이니이다 하니 | |
Mark |
But he gave them strict orders not to tell who he was. |
예수께서 자기를 나타내지 말라고 많이 경고하시니라 |