The Resurrection/예수의 부활 |
Matthew 28:1-28:20 |
① Low in the Grave He Lay - 무덤에 머물러/찬송가1502장/새160장 - 주님께 영광/찬송가155장/새165장 |
|
|
다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)
Matthew (마태복음) |
본문 |
Matthew 28:1 (마태복음) |
After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb. |
안식일이 다 지나고 안식 후 첫날이 되려는 새벽에 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보려고 갔더니
● Sabbath〔〕 ①(때로 the Sabbath)안식일(=sabath) (그리스도교:일요일/유대교:토요일/이슬람교:금요일) ◈break(keep,observe) the Sabbath 안식일을 지키지 않다(지키다) ②[Ssabbath]휴식시간.평온.고요 ◈a Sabbath of the tomb 무덤 속의 고요한 안식 ● Magdalene〔〕(the Magdalene)Mary Magdalene 막달라마리아(그리스도의 감화로 회개한 여자) | |
Matthew 28:2 (마태복음) |
There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it. |
큰 지진이 나며 주의 천사가 하늘로부터 내려와 돌을 굴려 내고 그 위에 앉았는데
● violent〔〕 ①(자연현상.행위 등)격렬한.맹령한 ◈a violent blow(attack)맹타(맹공) ②(수단 등이)난폭한.(죽음이)부자연한 ◈a violent death 횡사.변사 ◈violent deeds 폭행 ◈lay violent hands on..에게 폭행을 가하다 ◈resort to violent means 폭력에 호소하다 ③(정도 등이)강한,심한,극한의 ◈violent heat 혹서(酷暑) ④흥분한.격분한 ◈a violent quarrel 격론 ◈in a violent temper 격노하여 ⑤(속도 등이)굉장한.맹렬한 ◈at a violent speed 맹렬한 속도로 | |
Matthew 28:3 (마태복음) |
His appearance was like lightning, and his cloths were white as snow. |
그 형상이 번개 같고 그 옷은 눈같이 희거늘
● lightning〔〕 (n) 번개.번갯불 ◈The lightning has struck a house 집에 벼락이 떨어졌다 (a) 번개의.번개같은.매우 빠른 ◈at(with) lightning speed 전광석화로.번개같이 ◈lightning flashes 섬광 | |
Matthew 28:4 (마태복음) |
The guards were so affraid of him that they shook and became like dead men. |
지키던 자들이 그를 무서워하여 떨며 죽은 사람과 같이 되었더라 | |
Matthew 28:5 (마태복음) |
The angel said to the women, "Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. |
천사가 여자들에게 말하여 이르되 너희는 무서워하지 말라 십자가에 못 박히신 예수를 너희가 찾는 줄을 내가 아노라 | |
Matthew 28:6 (마태복음) |
He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the plcae where he lay. |
그가 여기 계시지 않고 그가 말씀하시던 대로 살아나셨느니라 와서 그가 누우셨던 곳을 보라 | |
Matthew 28:7 (마태복음) |
Then go quickly and tell his disciples: 'He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.' Now I have told you." |
또 빨리 가서 그의 제자들에게 이르되 그가 죽은 자 가운데서 살아나셨고 너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니 거기서 너희가 뵈오리라 하라 보라 내가 너희에게 일렀느니라 하거늘 | |
Matthew 28:8 (마태복음) |
So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples. |
그 여자들이 무서움과 큰 기쁨으로 빨리 무덤을 떠나 제자들에게 알리려고 달음질할새
● yet〔〕(conj) ①그럼에도 불구하고.하지만.그래도(neverthless 와 뜻이 같으나 but보다 강하고 stil보다 약함) ◈a strange yet true story 이상하지만 진짜 이야기 ◈I am tired, yet I can't sleep 나는 피곤한데도 잠이 오지 않는다 ②[although,though와 상관적으로]그래도.그런데도 ◈Though she seems happy, yet she is worried 그녀는 행복하게 보이지만 그래도 걱정이 있다 | |
Matthew 28:9 (마태복음) |
Suddenly Jesus met them.
"Greetings,"
he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him. |
예수께서 그들을 만나 이르시되
평안하냐
하시거늘 여자들이 나아가 그 발을 붙잡고 경배하니
● clasp〔, │〕 (n) 걸쇠.버클(buckle),악수.쥠(grasp),포옹(embrace) (v) ①(걸쇠로)고정시키다.(띠 등을)버클로 죄다 ②(손 등을)꼭 쥐다.악수하다 ◈clasp another's hand 상대방의 손을 꼭 쥐다 ◈clasp one's hands (애원.절망)양손의 손가락을 까깍지끼다 ◈clasp hands 굳게 악수하다.제휴하다 ◈He clasped her by the hand 그는 그녀의 손을 꼭 쥐었다 ③껴안다.포옹하다 ◈He clasped her in his arms 그는 그녀를 꼭 껴안았다 | |
Matthew 28:10 (마태복음) |
Then Jesus said to them,
"Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me." |
이에 예수께서 이르시되
무서워하지 말라 가서 내 형제들에게 갈릴리로 가라 하라 거기서 나를 보리라
하시니라 | |
Matthew 28:11 (마태복음) |
While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened. |
●여자들이 갈 때 경비원 중 몇이 서에 들어가 모든 된 일을 대제사장들에게 알리니 | |
Matthew 28:12 (마태복음) |
When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money, |
그들이 장로들과 함께 모여 의논하고 군인들에게 돈을 많이 주며 | |
Matthew 28:13 (마태복음) |
telling them, "You are to say, 'His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.' |
이르되 너희는 말하기를 그의 제자들이 밤에 와서 우리가 잘 때에 그를 도둑질하여 갔다 하라 | |
Matthew 28:14 (마태복음) |
If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble." |
만일 이 말이 총독에게 들리면 우리가 권하여 너희로 근심하지 않게 하리라 하니
● satisfy〔〕①만족을 주다 ②(요구조건을)채우다 ◈satisfy the conditions 조건을 충족시키다 ③의무를 다하다.부채를 갚다.배상하다(conpensate) ◈satisfy a creditor 채권자에게(전액) 상환하다 ◈satisfy a debt for a person ...에게 부채를 갚다 ④(의심.걱정)납득시키다(convince).안심시키다(of.about) ◈satisfy one's anxity(doubts) 근심(의심)을 풀다 ◈He satisfied me that it was true 그는 그것이 진실이라고 나를 납득시켰다 | |
Matthew 28:15 (마태복음) |
So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day. |
군인들이 돈을 받고 가르친 대로 하였으니 이 말이 오늘날까지 유대인 가운데 두루 퍼지니라 | |
Matthew 28:16 (마태복음) |
Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go. |
●열한 제자가 갈릴리에 가서 예수께서 지시하신 산에 이르러 | |
Matthew 28:17 (마태복음) |
When they saw him, they worshiped him; but some doubted. |
예수를 뵙고 경배하나 아직도 의심하는 사람들이 있더라 | |
Matthew 28:18 (마태복음) |
Then Jesus came to them and said,
"All authority in heaven and on earth has been given to me. |
예수께서 나아와 말씀하여 이르시되
하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니 | |
Matthew 28:19 (마태복음) |
Theefore go and make disciples of all nations, baptzing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, |
그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 베풀고 | |
Matthew 28:20 (마태복음) |
and teaching them to obey everything I have commanded you, to the very end of the age." |
내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다 내가 세상 끝날까지 너희와 함께 있으리라
하시니라 |
2009년3월24일 오후 3시30분 영문 마태복음 기록 완료.