The Death and Burial of Jesus 예수의 죽음과 장사 |
Matthew 27:45-27:66 |
Violin ② There is a Green Hill Far Away ③ When I Survey the Wondrous Cross |
|
● wondrous〔〕놀랄만한.불가사이한 |
다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)
Matthew (마태복음) |
본문 |
Matthew 27:45 (마태복음) |
From the sixth hour until the ninth hour darkness came over all the land. |
●제육시로부터 온 땅에 어둠이 임하여 제구시까지 계속되더니 | |
Matthew 27:46 (마태복음) |
About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice,
"Eloi, Eloi, lama sabachthani?
- which means,
"My God, my God, why have you forsaken me?" |
제구시쯤에 예수께서 크게 소리 질러 이르시되
엘리 엘리 라마 사박다니
하시니 이는 곧
나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 나를 버리셨나이까
하는 뜻이라
● forsake〔, 〕 vt. (-sook[];-sak·en[]) ①(친구 등을)저버리다(desert).버리다 ◈She forsook him for another 그녀는 그를 버리고 다른 사내와 친해졌다 ②(습관.주의 등을)버리다(give up).(연구.취미 등을)단념하다 | |
Matthew 27:47 (마태복음) |
When some of those standing there heard this, they said, "he's calling Elijah." |
거기 섰던 자 중 어떤 이들이 듣고 이르되 이 사람이 엘리야를 부른다 하고 | |
Matthew 27:48 (마태복음) |
Immediately one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar, put it on a stick, and offered it to Jesus to drink. |
그 중의 한 사람이 곧 달려가서 해면을 가져다가 신 포도주에 적시어 갈대에 꿰어 마시게 하거늘
● vinegar〔〕식초.초 ◈lead vinegar 식초산납 | |
Matthew 27:49 (마태복음) |
The rest said, "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to save him." |
그 남은 사람들이 이르되 가만 두라 엘리야가 와서 그를 구원하나 보자 하더라 | |
Matthew 27:50 (마태복음) |
And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit. |
예수께서 다시 크게 소리 지르시고 영혼이 떠나가시니라 | |
Matthew 27:51 (마태복음) |
At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook and the rocks split. |
이에 성소 휘장이 위로부터 아래까지 찢어져 둘이 되고 땅이 진동하며 바위가 터지고
● split〔〕 (vt) ①쪼개다 ◈split wood 나무를 쪼개다 ◈split a tire open 타이어를 찢어서 벌리다 ◈split a long into two 통나무를 둘로 쪼개다 ◈split a piece from a rock 바위에서 한 조각을 쪼개내다 ②분리(분열)시키다(up:in,into) ◈split(up) a party 당을 부열시키다 ◈The issue split the class into(in) three 그 문제로 학급은 셋으로 분열되었다 ③나누다 ◈Let's split the cost between us two(among us three) 비용은 우리 둘이서 분담하자(우리 셋이서 분담하자) (vi) ①(세로로)쪼개지다.갈라지다 ◈The tree split (up) by thunder 나무가 벼락을 맞아 쪼개졌다 ◈The wire will split open 타이어가 찢어지겠다 ②(당이) 분열하다...에서 분리되다(away.off).사이가 나빠지다.이혼하다.헤어지다 ◈They split off 그들은 사이가 나빠졌다 ◈The party split (up) on(over) the question 당이 그 문제로 분열되었다 ③(배 등이 부딪혀)난파하다.부서지다 ◈split on a rock 좌초하다 | |
Matthew 27:52 (마태복음) |
The tombs broke open and the bodies of many holy people who had died were raised to life |
무덤들이 열리며 자던 성도의 몸이 많이 일어나되
● raise〔〕 ①올리다.일으키다.세우다. ◈raise water from a well 우물에서 물을 길어 올리다 ◈raise up one's arms 두팔을 올리다 ②(먼지.소동.반란을)일으키다 ◈raise a rebellion 반란을 일으키다 ③승진시키다.(지위.이름을_높이다 ◈I will raise you to manager 자네를 지배인으로 승진시켜주겠다 ◈raise oneself 출세하다.기립하다 ④(죽은 자를)부활시키다.(잠을) 깨우다 ◈raise the dead 죽은 자를 되살리다 ⑤(웃음.불안)자아내다 ◈raise a ripple of applause 박수가 잔물결 같이 퍼지다 ⑥(문제.이의를)제기하다 ◈raise a question 문제를 제기하다 ◈raise a cry(an objection) against...에 항의하다 ⑦재배하다.사육하다 ◈raise corn 옥수수를 재배하다 ◈raise children 아이들을 키우다 ⑧(돈을)조달.마련하다 ◈raise funds for a new scholarship 새로운 장학금을 위해 자금을 모으다 ⑨(소집.모집)징집하다 ◈raise up an army 군사를 일으키다.군대를 모집하다 | |
Matthew 27:53 (마태복음) |
They came out of the tombs, and after Jesus' resurrection they went into the holy city and appeared to many people. |
예수의 부활 후에 그들이 무덤에서 나와서 거룩한 성에 들어가 많은 사람에게 보이니라 | |
Matthew 27:54 (마태복음) |
When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed, "Surely he was the Son of God!" |
백부장과 및 함께 예수를 지키던 자들이 지진과 그 일어난 일들을 보고 심히 두려워하여 이르되 이는 진실로 하나님의 아들이었도다 하더라
● centurion〔│〕(고대 로마 군대의)백부장(百夫長) | |
Matthew 27:55 (마태복음) |
Many women were there, watching from a distance. They had followed Jesus from Galilee to care for his needs. |
예수를 섬기며 갈릴리에서부터 따라온 많은 여자가 거기 있어 멀리서 바라보고 있으니 | |
Matthew 27:56 (마태복음) |
Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joes, and the mother of Zebedee's sons. |
그 중에는 막달라 마리아와 또 야고보와 요셉의 어머니 마리아와 또 세베대의 아들들의 어머니도 있더라 | |
Matthew 27:57 (마태복음) |
As evening approached, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus. |
●저물었을 대에 아리마대의 부자 요셉이라 하는 사람이 왔으니 그도 예수의 제자라 | |
Matthew 27:58 (마태복음) |
Going to Pilate, he asked for Jesus' body, and Pilate ordered that it be given to him. |
빌라도에게 가서 예수의 시체를 달라 하니 이에 빌라도가 내주라 명령하거늘 | |
Matthew 27:59 (마태복음) |
Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, |
요셉이 시체를 가져다가 깨끗한 세마포로 싸서
● wrap〔〕 (vt) ①(감)싸다(up,in,with) ◈He wrapped himself in his cloak 그는 망토로 몸을 감쌌다 ◈wrap it up in paper 그것을 종이에 싸시요 ②(둘레에)두르다.감다 (around,round,about) ◈wrap a rubber band round a parcel 꾸러미에 고무밴드를 감다 ③(보통 수동형으로)열중하다 (in) ◈be wrapped in thout 사색에 잠기다 (vi) 둘러입다.몸을 감싸다 (up,in) ◈wrap up well when you go out 외출할 때는 옷을 따뜻하게 입도록 해라 ● linen〔〕(n) 아마포.리넨 (a) 리넨의.리넨처럼 흰 | |
Matthew 27:60 (마태복음) |
and placed it in his own new tomb that he had cut out of the rock. He rolled a big stone in front of the entrance to the tomb and went away. |
바위 속에 판 자기 새 무덤에 넣어 두고 큰 돌을 굴려 무덤 문에 놓고 가니 | |
Matthew 27:61 (마태복음) |
Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb. |
거기 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 향하여 앉았더라 | |
Matthew 27:62 (마태복음) |
The next day, the one after Preparation Day, the chief priests anf the Pharisees went to Pilate. |
●그 이튿날은 준비일 다음 날이라 대제사장들과 바리새인들이 함께 빌라도에게 모여 이르되
● The Preparation Day 준비일(안식일 전날)〔〕 | |
Matthew 27:63 (마태복음) |
"Sir," they said, "we remember that while he was still alive that deceiver said.'After three days I will rise again.' |
주여 저 속이던 자가 살아 있을 때에 말하되 내가 사흘 후에 다시 살아나리라 한 것을 우리가 기억하노니 | |
Matthew 27:64 (마태복음) |
So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people that he has been raised from the dead. This last deception will be worse than the first." |
그러므로 명령하여 그 무덤을 사흘까지 궂게 지키게 하소서 그의 제자들이 와서 시체를 도둑질하여 가고 백성에게 말하되 그가 죽은 자 가운데서 살아났다 하면 후의 속임이 전보다 더 클까 하나이다 하니
● secure〔〕 (a) ①안전한(from.against) ◈a natio secure from(against) attack 적의 공격에 대해서 안전한 국가 ②튼튼한.단단한 ◈a secure foundation 단단한 토대 ③(지위.미래 등이)안정된,보장된 ◈a secure job with good pay 보수가 좋은 안정된 직장 (v) ①확보하다.유증하다 ◈secure the freedon of speech 언론의 자유를 확보하다 ②안전하게하다.지키다 ◈They secured their town from an assault 그들은 그들의 마을을 습격으로부터 지켰다 ● deception〔〕속임.사기 ◈practice a deception on a person ..를 속이다 | |
Matthew 27:65 (마태복음) |
"Take a guard," Pilate answered. "Go, make the tomb as secure as you know how." |
빌라도가 이르되 너희에게 경비병이 있으니 가서 힘대로 굳게 지키라 하거늘 | |
Matthew 27:66 (마태복음) |
So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard. |
그들이 경비병과 함께 가서 돌을 인봉하고 무덤을 굳게 지키니라
● post〔〕(보초 등을)배치하다.(사람을)파견하다 ◈The country posted the guards at the frontier 그 나라는 국경에 경비병을 배치했다 |