카테고리 없음

Jesus Predicts His Death/예수의 죽음 예고 (Matthew 16:21-16:28)

늦깎이 2008. 12. 27. 18:26

Jesus Predicts His Death

예수의 죽음 예고

Matthew 16:21-16:28

Follow Jesus

-large transverse Bamboo Flute
겟세마네 동산의/대금-찬송가510장/새457장

43948

다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)

Matthew

(마태복음)

본문

Matthew

16:21

(마태복음)

From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief of priests and teachers of the law, and that he must be killed and on the third day be raised to life.

●이 때로부터 예수 그리스도께서 자기가 예루살렘에 올라가 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 많은 고난을 받고 죽임을 당하고 제삼일에 살아나야할 것을 제자들에게 비로소 나타내시니

 

* raise

① 올리다.치켜들다 ●raise a person from his knees 무릎꿇은 사람을 일으키다

                                ●raise up one's arms 두 필을 올리다

② (집 등을)건축하다 ● raise a house 집을 세우다

③ (먼지.소동.반란을)일으키다 ●raise a rebellion 반란을 일트키다

④ 승진시키다 ●I'll raise you to manager 자네를 지배인으로 승진시켜주겠다

⑤ 높이다.소리를 지르다 ●raise rents 집세를 올리다

                                        ●raise one's voice 소리를 지르다

⑥ 죽은 자를 소생(부활)시키다 ●raise the dead 죽은 자를 되살리다

⑦ (문제.질문.이의를)제기하다 ●raise a question 문제를 제기하다

⑧ 기르다(grow),사육하다(breed) ●raise coin 옥구수를 기르다

                                                         ●raise children 아이들을 키우다

 Matthew

16:22

(마태복음)

Peter took him aside and began to rebuke him. "Never, Lord!" he said. "This shall never happen to you!"

베드로가 예수를 붙들고 항변하여 이르되 주여 그리 마옵소서 이 일이 결코 주께 미치지 아니하리이다

 

* rebuke〕비난하다.힐난하다

Matthew

16:23

(마태복음)

Jesus turned and said to Peter,

 

  "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me;

  you do not have in mind the things of God, but the things of men."

예수께서 돌이키시며 베드로에게 이르시되

 

  사탄아 내 뒤로 물러 가라

  너는 나를 넘어지게 하는 자로다

  네가 하나님의 일을 생각하지 아니하고 사람의 일을 생각하는도다

 

하시고

 

* stumble〕발부리가 걸리다.실수하다.죄를 짓다

Matthew

16:24

(마태복음)

Then Jesus said to his disciples.

 

  "If anyone would come after me,

  he must deny himself and take up his cross and follow me.

예수께서 제자들에게 이르시되

 

  누구든지 나를 따라오려거든

  자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 나를 따를 것이니라

Matthew

16:25

(마태복음)

  For whoever wants to save his life will lose it,

  but whoever loses his life for me will find it.

  누구든지 제 목숨을 구원하고자 하면 잃을 것이요

  누구든지 나를 위하여 제 목숨을 잃으면 찾으리라

Matthew

16:26

(마태복음)

  What good will it be for a man if he gains the whole world,

  yet forfeits his soul?

  Or what can a man give in  exchange for his soul?

  사람이 만일 온 천하를 얻고도 제 목숨을 잃으면 무엇이 유익하리요

  사람이 무엇을 주고 제 목숨과 바꾸겠느냐

 

* forfeit〕①벌금.상실.박탈 ●be the forfeit of...벌로 빼앗기다-His life was the forfeit of his crime 죄의 벌로 목숨을 빼앗기다

② (재산,권리등을)상실하다.박탈당하다 ●forfeit one's driver's liscence 운전면허를 박탈당하다

* in exchange for...와 교환으로

Matthew

16:27

(마태복음)

  For the Son of Man is going to come in his Father's glory with his

  angels, and then he will reward each person according to what he

  has done.

  인자가 아버지의 영광으로 그 천사들과 함께 오리니

  그 때에 각 사람이 행한 대로 갚으리라

Matthew

16:28

(마태복음)

  I tell you the truth,

  some who are standing here  will not taste death before they see

  the Son of Man coming in his kingdom."

  진실로 너희에게 이르노니

  여기 서 있는 사람 중에 죽기 전에 인자가 그 왕권을 가지고 오는 것을

  볼 자도 있느니라

 

* taste〕미각.맛.맛보다.경험하다.겪다 ●taste the bitterness of defeat 패배의 고배를 맛보다

* to the king's(queen's) taste 완전히,극히 만족스럽게