카테고리 없음

Warning to the Pharisees/바리새인들에 대한 경고 (Matthew 12:22-12:45)

늦깎이 2008. 12. 27. 18:15

Warning to the Pharisees

바리새인들에 대한 경고

Matthew 12:22-12:45

Jesus is the Light of the World/CCM
-The Charlie Daniels Band
36766

다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)

Matthew

(마태복음)

본문

 Matthew

12:22

(마태복음)

Then they brought him a demon-possed man who was blind and mute, and Jesus healed him, so that he could both talk and see.

그때에 귀신 들려 눈 멀고 말 못하는 사람을 데리고 왔거늘 예수께서 고쳐 주시매 그 말 못하는 사람이 말하며 보게 된지라

 

* mute〕①일시적으로 말을 못하는 ●a mute blame 침묵의 비난 ②벙어리

Matthew

12:23

(마태복음)

All the people were astonished and said, "Could this be the Son of Davis?"
무리가 다 놀라 이르되 이는 다윗의 자손이 아니냐 하니

Matthew

12:24

(마태복음)

But when the Pharisees heard this, they said, "It is only by Beelzebub, the prince of demons, that this fellow drive out demons."

바리새인들은 듣고 이르되 이가 귀신의 왕 바알세불을 힘입지 않고는 귀신을 쫓아내지 못하느니라 하거늘

 

* Beelzebub, 〕바알세블.악마.마왕

Matthew

12:25

(마태복음)

Jesus knew their thoughts and said to them,

 

  "Every kingdom divided against itself will be ruined, and every city or household divided against itself will not stand.

예수께서 그들의 생각을 아시고 이르시되

 

  스스로 분쟁하는 나라마다 황폐하여질 것이요 스스로 분쟁하는 동네나 집마다 서지 못하리라

 

* divide〕분리하다.분열시키다 ●be divided against itself (단체.국가가)내부 분열이 되다 ●Envy divided them 시샘이 그들을 갈라놓았다 ●Opinions are divided on the point 그 점에서 의견이 갈려있다 ●They were divided in opinion 그들은 의견을 달리했다

* ruin〕파멸시키다.황폐시키다

Matthew

12:26

(마태복음)

  If Satan drives out Satan, he is divided against himself. How then can his kingdom stand?
  만일 사탄이 사탄을 쫓아내면 스스로 분쟁하는 것이니 그리하고야 어떻게 그의 나라가 서겠느냐

Matthew

12:27

(마태복음)

  And if I drive out demons by Beelzebub, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges.
  또 내가 바알세불을 힘입어 귀신을 쫓아내면 너희의 아들들은 누구를 힘입어 쫓아내느냐 그러므로 그들이 너희의 재판관이 되리라

Matthew

12:28

(마태복음)

  But if I drive out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you.
  그러나 내가 하나님의 성령을 힘입어 귀신을 쫓아내는 것이면 하나님의 나라가 이미 너희에게 임하였느니라

Matthew

12:29

(마태복음)

  "Or again, how can anyone enter a strong man's house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can rob his house.

  사람이 먼저 가장 강한 자를 결박하지 않고서야 어떻게 그 강한 자의 집에 들어가 그 세간을 강탈하겠느냐 결박한 후에야 그 집을 강탈하리라

 

●carryoff 유괴하다.획득하다.(상 등을)채가다

●tie up 단단히 묶다.붕대로 감다.구속하다

Matthew

12:30

(마태복음)

  "He who is not with me is against me, and he who does not gather with me scatters. 

  나와 함께 아니하는 자는 나를 반대하는 자요 나와 함께 모으지 아니하는 자는 헤치는 자니라

 

* scatter〕흩어버리다.뿌리다

Matthew

12:31

(마태복음)

  And so I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.

  그러므로 내가 너희에게 이르노니 사람에 대한 모든 죄와 모독은 사하심을 얻되 성령을 모독하는 것은 사하심을 얻지 못하겠고

 

* blasphemy〕신성모독.모독적인 언동

 Matthew

12:32

(마태복음)

  Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who speaks against the Holy spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.
  또 누구든지 말로 인자를 거역하면 사하심을 얻되 누구든지 말로 성령을 거역하면 이 세상과 오는 세상에서도 사하심을 얻지 못하리라

Matthew

12:33

(마태복음)

  "make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is recognized by its fruit.
  나무도 좋고 열매도 좋다 하든지 나무도 좋지 않고 그 열매도 좋지 않다 하든지 하라 그 열매로 나무를 아느니라

Matthew

12:34

(마태복음)

  You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For out of the overflow of the heart the mouth speaks.

  독사의 자식들아 너희는 악하니 어떻게 선한 말을 할 수 있느냐 이는 마음에 가득한 것을 입으로 말함이라

 

* brood〕한 배의 병아리(새끼), 한 집안의 아이들

* viper〕독사.살모사.독사같은 사람.음흉한 인간

* overflow〕과잉.넘쳐 흐르는 것 ●an overflow of population 인구과잉

Matthew

12:35

(마태복음)

  The good man brings good things out of the good stored up in him, and the evil man brings evil things out of the evil stored up in him.

  선한 사람은 그 쌓은 선에서 선한 것을 내고 악한 사람은 그 쌓은 악에서 악한 것을 내느니라

 

* storeup (on, in)저장하다.비축하다

Matthew

12:36

(마태복음)

  But I tell you that men will have to give account on the day of judgement for every careless word they have spoken.

  내가 너희에게 이르노니 사람이 무슨 무익한 말을 하든지 심판 날에 이에 대하여 심문을 받으리니

 

* account〕설명.변명.답변.평가,계정 ●give an account of ...에 대한 전말을 밝히다.설명하다

Matthew

12:37

(마태복음)

  For by your words you will be acquitted , and by your words you will be condemned."

  네 말로 의롭다 함을 받고 네 말로 정죄함을 받으리라

 

* acquit〕무죄로 하다.석방하다 ●He was aquitted of his charge 그는 고소가 취하되었다(면소가 되었다)

* condemn〕비난하다. 유죄판결을 내리다(sentence) ●condemn a person to be hanged 에게 교수형을 선고하다

Matthew

12:38

(마태복음)

Then some of the Pharisees and teachers of the law said to him, "Teacher, we want to see a miraculous sign from you."

그 때에 서기관과 바리새인 중 먗 사람이 말하되 선생님이여 우리에게 표적을 보여주시기를 원하나이다

 

* miraculous〕기적적인. 초자연적인

Matthew

12:39

(마태복음)

He answered,

 

  "A wicked and adulterous generation asks for miraculous sign!

  But none will be given it except the sign of the prophet Jonah.

예수께서 대답하여 이르시되

 

  악하고 음란한 세대가 표적을 구하나 선지자 요나의 표적 밖에는 보일 표적이 없느니라

 

* wicked〕(사람.언행 등이 도덕적으로)사악한

* adulterous〕간통의.불륜의.불순의

Matthew

12:40

(마태복음)

  For as the prophet Jonah was three days and three nights in the belly of the huge fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth.

  요나가 밤낮 사흘 동안 큰 물고기 뱃속에 있었던  것 같이 인자도 밤낮 사흘 동안 땅 속에 있으리라

 

* belly〕배.복부.(고어)위.식욕.탐욕

   ●an empty belly 공복●a pot belly 불룩 배 ●lie on the belly 엎드려 자다

* huge

   ①거대한.막대한 ●a huge ship(man) 거함(거인)

   ②(정도.성질이)무한한 ●the huge genius 무한한 재능

   ③크게 유명한.성공한 ●The band is going to be huge nest year 그 악단은 내년에 크게 유명해질 것이다

* heart〕①심장.기분(mind) ②가슴 ③애정 ④중심부.내지(內地)

Matthew

12:41

(마태복음)

  The men of Nineveh will stand up at the judgement with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now one greater than Jonah is here.

  심판 때에 니느웨 사람들이 일어나 이 세대 사람을 정죄하리니 이는 그들이 요나의 전도를 듣고 회개하였음이거니와 요나보다 더 큰 이가 여기 있으며

 

* Nineveh〕니느웨.고대 앗시리아의 수도

* repent〕후회하다.뉘우치다.회개하다

Matthew

12:42

(마태복음)

  The Queen of the South will rise at the judgement with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to listen to Solomon's wisdom, and now one greater than Solomon is here.
  심판 때에 남방 여왕이 일어나 이 세대 사람을 정죄하리니 이는 그가 솔로몬의 지혜로운 말씀을 들으려고 땅 끝에서 왔음이거니와 솔로몬 보다 더 큰 이가 여기 있느니라

Matthew

12:43

(마태복음)

  "When an evil spirit comes out of a man, it goes through arid places seeking rest and does not find it.

  더러운 귀신이 사람에게서 나갔을 때에 물 없는 곳으로 다니며 쉬기를 구하되 쉴 곳을 얻지 못하고

 

* arid〕①(땅 등이)건조한.메마른.불모의 ②(두뇌.사상이)빈약한.무미건조한

Matthew

12:44

(마태복음)

  Then it says, 'I will return to the house I left.' When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean and put in order.

  이에 이르되 내가 나온 내 집으로 돌아가리라 하고 와 보니 그 집이 비고 청소되고 수리되었거늘

 

* put(set) in order 정돈하다

Matthew

12:45

(마태복음)

  Then it goes and takes with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that man is worse than the first. That is how it will be with this wicked generation."
  이에 가서 저보다 더 악한 귀신 일곱을 데리고 들어가서 거하니 그 사람의 나중 형편이 전보다 더욱 심하게 되느니라 이 악한 세대가 또한 이렇게 되리라