The Birth of Jesus Christ (예수 그리스도의 탄생) |
Matthew 1:18-1:25 |
찬송가 126장-Hark! The Herald Angels Sing (천사 찬송하기를) Oak Ridge Boys |
|
|
다음 찬송가를 들으시려면 ▶표를 누르세요(^_^)
Matthew(마태복음) |
본문 |
Matthew 1:18 (마태복음) |
This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was founded to be with child through the Holy Sprit |
예수 그리스도의 나심은 이러하니라 그의 어머니 마리아가 요셉과 약혼하고 동거하기 전에 성령으로 잉태된 것이 나타났더니 * pledge( * Holy Sprit : 성령(聖靈) | |
Matthew 1:19 (마태복음) |
Because Joseph her husband was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly |
그의 남편 요셉은 의로운 사람이라 그를 드러내지 아니하고 가만히 끊고자 하여 * righteous( * expose( * disgrace( * divorce( | |
Matthew 1:20 (마태복음) |
But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Sprit. |
이 일을 생각할 때에 주의 사자가 현몽하여 이르되 다윗의 자손 요셉아 네 아내 마리아 데려오기를 무서워하지 말라 그에게 잉태된 자는 성령으로 된 것이라 * conceive( | |
Matthew 1:21 (마태복음) |
She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins." |
아들을 낳으리니 이름을 예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 그들의 죄에서 구원할 자이심이라 하니라 * give birth to...:...을 낳다 | |
Matthew 1:22 (마태복음) |
All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet: |
이 모든 일이 된 것은 주께서 선지자로 하신 말씀을 이루려 하심이니 이르시되 * take place : 일어나다 * fulfill( * prophet( | |
Matthew 1:23 (마태복음) |
"The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him immanuel' - which means "God with us" |
보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그의 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니 이를 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라 * virgin( * immanuel( | |
Matthew 1:24 (마태복음) |
When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife |
요셉이 잠에서 깨어 일어나 주의 사자의 분부대로 행하여 그의 아내를 데려왔으나 * command( | |
Matthew 1:25 (마태복음) |
But he had no union with her until she gave birth to a son. And he gave him the name Jusus. |
아들을 낳게까지 동침하지 아니하더니 낳으매 이름을 예수라 하니라 * have no union with...: ...와 부부관계(동침)을 하지 않다 |
2008년5월2일 기록